Chwilio Deddfwriaeth

Roads (Miscellaneous Provisions) Act (Northern Ireland) 2010

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 8.

SCHEDULE 2MINOR AND CONSEQUENTIAL AMENDMENTS

This schedule has no associated Nodiadau Esboniadol

The Towns Improvement (Ireland) Act 1854 (c. 103)

1.  Section 70 (obstruction of streets) shall cease to have effect.

The Belfast Corporation Act (Northern Ireland) 1930 (c. ii)

2.  Section 59 (closure of certain streets) shall cease to have effect.

The Statutory Rules (Northern Ireland) Order 1979 (NI 12)

3.  In Schedule 3 (statutory rules exempt from requirements as to printing and sale) in paragraph 7A after “66 of” insert “, or Schedule 3A to,”.

The Roads (Northern Ireland) Order 1993 (NI 15)

4.  In Article 71(2) (erection of structures on roads) after sub-paragraph (c) insert

or

(d)in connection with the holding of an event in connection with which an order has been made under Schedule 3A to the Road Traffic Regulation (Northern Ireland) Order 1997,.

The Road Traffic Offenders (Northern Ireland) Order 1996 (NI 10)

5.  In Part 1 of Schedule 1 (offences) at the end of the entries relating to the Road Traffic Regulation (Northern Ireland) Order 1997 insert—

Schedule 3A, paragraph 6(1)Contravention of prohibition or restriction imposed by order.Summarily.Level 3 on the standard scale.
Schedule 3A, paragraph 6(2)Failure to comply with requirement imposed under paragraph 2(6).Summarily.Level 2 on the standard scale.

The Road Traffic Regulation (Northern Ireland) Order 1997 (NI 2)

6.—(1) In Article 9(1), (2) and (3) for “this Part” substitute “Articles 4 to 8”.

(2) In Article 69 (trolley vehicles) after “7,” insert “8A,”.

(3) In Schedule 6 (inquiries), in paragraph 1(1) for “under this Order” substitute “in connection with the making by the Department of an order or scheme under this Order”.

(4) In Schedule 6, at the end add—

3.  Where the inquiry has been held, the Department may, after considering the report of the person who held the inquiry—

(a)determine to make the order or scheme; or

(b)make the order or scheme either without modification or subject to such modifications as the Department thinks fit..

The Traffic Management (Northern Ireland) Order 2005 (NI 14)

7.—(1) In Article 16(3) (statutory declaration to contain such additional matters as Lord Chancellor may determine) after “may” insert “after consultation with the Lord Chief Justice”.

(2) In Article 30(1) (Lord Chancellor may make regulations as to procedure before adjudicators) after “may” insert “after consultation with the Lord Chief Justice”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill