- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
27.—(1) Article 10 of the Jobseekers Order (attendance, information and evidence) is amended as follows.
(2) In paragraph (2), for sub-paragraphs (a) to (c) (together with the “and” at the end of sub-paragraph (c)) substitute—
“(a)prescribe circumstances in which a jobseeker’s allowance is not to be payable for a prescribed period (of at least one week but not more than two weeks) in the case of—
(i)a claimant (other than a joint-claim couple claiming a joint-claim jobseeker’s allowance) who fails to comply with any regulations made under that paragraph, o
(ii)a joint-claim couple claiming a joint-claim jobseeker’s allowance a member of which fails to comply with any such regulations;
(b)provide for the consequence set out in sub-paragraph (a) not to follow if, within a prescribed period of a person’s (“P”) failure to comply with any such regulations (“the relevant period”), P or, if P is a member of a joint-claim couple, either member of the couple—
(i)makes prescribed contact with an officer of the Department or of the Department for Employment and Learning, and
(ii)shows that P had good cause for the failure;
(c)provide for entitlement to a jobseeker’s allowance to cease at such time as may be determined in accordance with any such regulations if P or, as the case may be, a member of the couple does not make prescribed contact with an officer of the Department or of the Department for Employment and Learning in the relevant period;
(ca)prescribe circumstances in which a jobseeker’s allowance is to be payable in respect of a claimant even though provision made by any such regulations by virtue of sub-paragraph (a) prevents payment of a jobseeker’s allowance in respect of the claimant; and”.
(3) After that paragraph insert—
“(2A) The provision that may be made by any such regulations by virtue of paragraph (2)(ca) includes, in particular, provision for a jobseeker’s allowance payable by virtue of that sub-paragraph to be—
(a)payable only if prescribed requirements as to the provision of information are complied with;
(b)payable at a prescribed rate;
(c)payable for a prescribed period (which may differ from the period mentioned in paragraph (2)(a)).”.
(4) In paragraph 3(ca) of Schedule 3 to the 1998 Order (decisions against which an appeal lies: payability of benefit), which is inserted by section 1, after “Article” insert “10 or”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys