- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
8.—(1) The Regional Board shall exercise on behalf of the Department—
(a)such functions as are transferred to it by section 24; and
(b)such other functions of the Department (including functions imposed under an order of any court) with respect to the administration of health and social care as the Department may direct.
(2) The Regional Board must exercise its functions with the aim of—
(a)improving the performance of HSC trusts, by reference to such indicators of performance as the Department may direct; and
(b)establishing and maintaining effective systems—
(i)for managing the performance of HSC trusts;
(ii)for commissioning health and social care;
(iii)for ensuring that resources are used in the most economic, efficient and effective way in commissioning such care.
(3) The Regional Board must in respect of each financial year prepare and publish a document (“the commissioning plan”) setting out such details as the Department may direct concerning—
(a)the health and social care which the Board is to commission in that year; and
(b)the costs to be incurred in that regard.
(4) The Regional Board—
(a)must, in drawing up the commissioning plan, consult the Regional Agency and have due regard to any advice or information provided by it; and
(b)must not publish a commissioning plan unless it has been approved by the Regional Agency.
(5) The functions mentioned in subsection (1)(a) and any function conferred on the Regional Board by any other statutory provision (whenever passed or made) are deemed to be functions which the Department has directed the Regional Board to exercise under subsection (1)(b).
(6) For the purposes of carrying out its functions the Regional Board may, on behalf of the Department, exercise the Department’s general power under section 3.
(7) It is the duty of the Regional Board to carry out its functions in the manner which it considers is best calculated to discharge the Department’s general duty under section 2(1).
(8) Subsections (6) and (7) apply subject to any directions given to the Regional Board by the Department under section 6.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys