- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
124.—(1) This section deals with circumstances in which a resolution under section 123(2) either—
(a)does not take effect under section 123(8), or
(b)takes effect at a time later than that mentioned in section 123(8).
(2) A resolution does not take effect under section 123(8) if before the end of—
(a)the period of 60 days mentioned in section 123(8) (“the 60-day period”), or
(b)that period as modified by subsection (3) or (4),
the Commission notifies the charity trustees in writing that it objects to the resolution, either on procedural grounds or on the merits of the proposals contained in the resolution.
“On procedural grounds” means on the grounds that any obligation imposed on the charity trustees by or under section 123 has not been complied with in connection with the resolution.
(3) If under section 123(6) the Commission directs the charity trustees to give public notice of a resolution, the running of the 60-day period is suspended by virtue of this subsection—
(a)as from the date on which the direction is given to the charity trustees, and
(b)until the end of the period of 42 days beginning with the date on which public notice of the resolution is given by the charity trustees.
(4) If under section 123(7) the Commission directs the charity trustees to provide any information or explanations, the running of the 60-day period is suspended by virtue of this subsection—
(a)as from the date on which the direction is given to the charity trustees, and
(b)until the date on which the information or explanations is or are provided to the Commission.
(5) Subsection (6) applies once the period of time, or the total period of time, during which the 60-day period is suspended by virtue of either or both of subsections (3) and (4) exceeds 120 days.
(6) At that point the resolution (if not previously objected to by the Commission) is to be treated as if it had never been passed.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys