Chwilio Deddfwriaeth

Charities Act (Northern Ireland) 2008

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Registration

Application for registration

110.—(1) Any one or more persons (“the applicants”) may apply to the Commission for a CIO to be constituted and for its registration as a charity.

(2) The applicants shall supply the Commission with—

(a)a copy of the proposed constitution of the CIO,

(b)such other documents or information as may be prescribed by regulations made by the Department, and

(c)such other documents or information as the Commission may require for the purposes of the application.

(3) The Commission shall refuse such an application if—

(a)it is not satisfied that the CIO would be a charity at the time it would be registered, or

(b)the CIO’s proposed constitution does not comply with one or more of the requirements of section 106 and any regulations made under that section.

(4) The Commission may refuse such an application if—

(a)the proposed name of the CIO is the same as, or is in the opinion of the Commission too like, the name of any other charity (whether registered or not), or

(b)the Commission is of the opinion referred to in any of paragraphs (b) to (e) of section 20(2) (power of Commission to require change in charity’s name) in relation to the proposed name of the CIO (reading paragraph (b) as referring to the proposed purposes of the CIO and to the activities which it is proposed it should carry on).

Effect of registration

111.—(1) If the Commission grants an application under section 110 it shall register the CIO to which the application relates as a charity in the register of charities.

(2) Upon the registration of the CIO in the register of charities, it becomes by virtue of the registration a body corporate—

(a)whose constitution is that proposed in the application,

(b)whose name is that specified in the constitution, and

(c)whose first member is, or first members are, the applicants referred to in section 110.

(3) All property for the time being vested in the applicants (or, if more than one, any of them) on trust for the charitable purposes of the CIO (when incorporated) shall by virtue of this subsection becomes vested in the CIO upon its registration.

(4) The entry relating to the charity’s registration in the register of charities shall include—

(a)the date of the charity’s registration, and

(b)a note saying that it is constituted as a CIO.

(5) A copy of the entry in the register shall be sent to the charity at the principal office of the CIO.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill