Chwilio Deddfwriaeth

Child Maintenance Act (Northern Ireland) 2008

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Disqualification for driving

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

21.—(1) In Article 37A of the Child Support Order (disqualification from driving), for the heading and paragraph (1) substitute—

Disqualification for holding or obtaining driving licence

37A.(A1) The Department may apply to the court for an order disqualifying a person for holding or obtaining a driving licence where—

(a)it has sought to recover an amount from the person by virtue of Article 35;

(b)the whole or any part of the amount remains unpaid; and

(c)the Department is of the opinion that there has been wilful refusal or culpable neglect on the part of the person from whom it has sought to recover the amount (“the liable person”).

(A2) Disqualification by an order under paragraph (A1) (a “disqualification order”) shall be for such period not exceeding 2 years as the court may specify in the order.

(A3) On an application under paragraph (A1) the court shall (in the presence of the liable person) inquire as to—

(a)whether the liable person needs a driving licence to earn a living;

(b)the liable person’s means; and

(c)whether there has been wilful refusal or culpable neglect on the part of the liable person.

(A4) On an application under paragraph (A1) the court shall not question—

(a)the liability order by reference to which the Department acted as mentioned in sub-paragraph (a) of that paragraph; or

(b)the maintenance calculation by reference to which that liability order was made.

(1) If, but only if, the court is of the opinion that there has been wilful refusal or culpable neglect on the part of the liable person, it may—

(a)make a disqualification order against the liable person; or

(b)make such an order but suspend its operation until such time and on such conditions (if any) as it thinks just..

(2) For paragraph (10) of that Article, substitute—

(10) On making a disqualification order, the court may order the liable person to be searched.

(10A) Any money found on such a search shall, unless the court otherwise directs, be applied towards payment of the amount due; and the balance (if any) shall be returned to the person searched.

(10B) The court shall not allow the application under paragraph (10A) of money found on a search under paragraph (10) if it is satisfied that the money does not belong to the person searched.

(10C) The court may exercise the powers conferred on it by paragraph (5) without the need for an application where money found on a search under paragraph (10) is applied towards payment of the amount due.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill