Chwilio Deddfwriaeth

Pensions Act (Northern Ireland) 2008

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Credits for basic state pension, etc.

Contributions credits for relevant parents and carers

3.—(1) After section 23 of the Contributions and Benefits Act insert—

23A.    Contributions credits for relevant parents and carers

(1) This section applies to the following benefits—

(a)a Category A retirement pension in a case where the contributor concerned attains pensionable age on or after 6th April 2010,

(b)a Category B retirement pension payable by virtue of section 48A below in a case where the contributor concerned attains pensionable age on or after that date,

(c)a Category B retirement pension payable by virtue of section 48B below in a case where the contributor concerned dies on or after that date without having attained pensionable age before that date,

(d)a widowed parent’s allowance payable in a case where the contributor concerned dies on or after that date,

(e)a bereavement allowance payable in a case where the contributor concerned dies on or after that date.

(2) The contributor concerned in the case of a benefit to which this section applies shall be credited with a Class 3 contribution for each week falling after 6th April 2010 in respect of which the contributor was a relevant carer.

(3) A person is a relevant carer in respect of a week if the person—

(a)is awarded child benefit for any part of that week in respect of a child under the age of 12,

(b)is a foster parent for any part of that week, or

(c)is engaged in caring, within the meaning given by regulations, in that week.

(4) Regulations may make provision for a person’s entitlement to be credited with Class 3 contributions by virtue of falling within subsection (3)(b) or (c) above to be conditional on the person—

(a)applying to be so credited in accordance with the prescribed requirements, and

(b)complying with the prescribed requirements as to the provision of information to the Department.

(5) The contributor concerned in the case of a benefit to which this section applies shall be credited with 52 Class 3 contributions for each tax year ending before 6th April 2010 in which the contributor was precluded from regular employment by responsibilities at home within the meaning of regulations under paragraph 5(7) of Schedule 3 to this Act.

(6) But the maximum number of tax years for which a person can be credited with contributions under subsection (5) above is—

(a)in the case of a benefit mentioned in subsection (1)(a) to (c) above, 22;

(b)in the case of a benefit mentioned in subsection (1)(d) or (e) above, half the requisite number of years of the person’s working life.

(7) The table in paragraph 5(5) of Schedule 3 to this Act (requisite number of years of a working life of given duration) applies for the purposes of subsection (6)(b) above as it applies for the purposes of the second condition set out in paragraph 5(3) of that Schedule.

(8) For the purpose of determining entitlement to a benefit to which this section applies, a week that falls partly in one tax year and partly in another is to be treated as falling in the year in which it begins and not in the following year.

(9) In this section—

“the contributor concerned” has the meaning given in section 21(5)(a) above;

“foster parent” has the meaning given by regulations..

(2) In paragraph 5 of Part 1 of Schedule 3 to that Act (contribution conditions for entitlement to, among other things, widowed parent’s allowance, bereavement allowance and Category A or B retirement pension) at the end of sub-paragraph (7) (home responsibilities protection) insert—

But nothing in this sub-paragraph applies in relation to any benefit to which section 23A above applies..

(3) Part 3 of Schedule 1 contains consequential amendments.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill