Chwilio Deddfwriaeth

Ground Rents Act (Northern Ireland) 2001

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Ground Rents Act (Northern Ireland) 2001, Section 3. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Exceptions to, or restrictions on, sections 1 and 2N.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

3.—(1) Section 1 does not apply where—

(a)the ground rent is payable under a lease which has been the subject of a notice of a proposal to acquire the fee simple, or to obtain an extension, under section 2 of the Act of 1971; and

(b)the notice is capable of being withdrawn, but has not been withdrawn, under section 7 of that Act.

(2) Sections 1 and 2 do not apply where the ground rent is payable under a lease the term of which has been extended under the Act of 1971.

(3) Sections 1 and 2 do not apply where the ground rent is payable under a lease which has a short residuary term.

(4) For the purposes of subsection (3) a lease has a short residuary term where the unexpired residue of the term of the lease is 50 years or less on—

(a)in the case of section 1, the application date;

(b)in the case of section 2, the date of execution of a conveyance or transfer such as is mentioned in subsection (1) or (2) of that section.

(5) Sections 1 and 2 do not apply where a ground rent is payable under a lease, and—

(a)the lease is an equity-sharing lease; or

(b)the lease is of agricultural land within the meaning of section 43(1) of the Agriculture Act (Northern Ireland) 1949 (c. 2) (whether or not including farm houses and farm buildings); or

(c)the rent-owner or a superior owner is the National Trust and the Trust's estate in the land is vested in it inalienably under section 21 of the National Trust Act 1907 (c. xxxvi);

nor does section 2 apply to a conveyance or transfer from the lessor to the lessee upon the termination of an equity-sharing lease.

(6) Sections 1 and 2 do not apply where the ground rent is payable under a lease and proceedings, otherwise than by the rent-payer, in any court for recovery of possession of the land are pending.

(7) Sections 1 and 2 do not apply to a flat, that is to say, a unit of accommodation in a development containing two or more such units, where—

(a)each such unit is dependent to a substantial degree on one or more than one other such unit for support or shelter; and

(b)the boundary, or part of the boundary, between at least two such units is horizontal; and

(c)the owners or occupiers of such units, or any of them share or may share in the enjoyment of common parts.

(8) In subsection (7)—

  • “common parts” means any parts of the development or facilities therein not included in a lease or grant of a unit which, in consideration of a periodic payment which is not merely nominal, are provided or used for the accommodation (direct or indirect) of the rent-payers or their tenants or licensees or any of them or members of their households or their visitors, and includes (where relevant, having regard to the terms of the lease or grant) boundary walls or fences, gardens, roads, paths, parking or drying areas, areas for waste storage or disposal, play areas, rooms or areas reserved for the use of the manager of the development or his staff, sewers, drains, watercourses, water tanks, pipes, gutters, cables, wires, ducts, utility rooms, forecourt, steps, staircases, passages, lifts and the structure and exterior of buildings (but does not include any sewer, drain, watercourse, pipe, cable, wire, duct or installation which is vested in a government department or a body established under a statutory provision or for purposes of public utility);

  • “development” means land comprising units of accommodation together with common parts and includes a distinct part of a development;

  • “unit of accommodation” means a part of a building which is leased or granted to a rent-payer subject to a ground rent.

(9) Section 2 does not apply to the conveyance or transfer of a dwelling-house to—

(a)the Northern Ireland Co-ownership Housing Association; or

(b)any other housing association (within the meaning of the Housing (Northern Ireland) Order 1992 (NI 15)) specified by an order made by the Department for Social Development subject to negative resolution.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill