Chwilio Deddfwriaeth

Social Security Fraud Act (Northern Ireland) 2001

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Arrangements for payments in respect of information

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

4.—(1) The Department shall ensure that such arrangements (if any) are in force as it thinks appropriate for requiring or authorising, in such cases as it thinks fit, the making of such payments as it considers appropriate in respect of compliance with relevant obligations by any of the following—

(a)a credit reference agency (within the meaning given by section 145(8) of the Consumer Credit Act 1974 (c. 39)) or any servant or agent of such an agency;

(b)a person providing a telecommunications service (within the meaning of the Regulation of Investigatory Powers Act 2000 (c. 23)) or any servant or agent of such a person;

(c)any person who (within the meaning of the Gas (Northern Ireland) Order 1996 (NI 2)) supplies gas conveyed through pipes, or any servant or agent of such a person;

(d)any person who (within the meaning of the Electricity (Northern Ireland) Order 1992 (NI 1)) supplies electricity conveyed by distribution systems, or any servant or agent of such a person;

(e)any person added to the list of persons falling within subsection (2A) of section 103B of the Administration Act by an order under subsection (6) of that section, or any person’s servant or agent who falls within that subsection by virtue of such an order.

(2) In subsection (1) “relevant obligation”—

(a)in relation to a person falling within paragraph (a), (b) or (e) of that subsection, means—

(i)an obligation to provide information in pursuance of a requirement imposed on that person under section 103B of the Administration Act by virtue only of his falling within subsection (2A) of that section; or

(ii)any obligation to comply, for the purpose of enabling an authorised officer to obtain information which might otherwise be obtained by the imposition of such a requirement, with any requirements imposed on that person under section 103BA or 104AA of that Act; and

(b)in relation to a person falling within paragraph (c) or (d) of that subsection, means any obligation to provide information in pursuance of a requirement imposed by such an exercise of the powers conferred by section 103B of that Act as is mentioned in subsection (2D) of that section.

(3) For the purpose of complying with its duty under this section, the Department may make arrangements for payments to be made out of money appropriated by Act of the Assembly.

(4) The Housing Executive shall comply with such general or specific directions as to the making of payments as may be given by the Department in accordance with any arrangements for the time being in force for the purposes of subsection (1).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill