Chwilio Deddfwriaeth

Commission Implementing Regulation (EU) No 901/2012Dangos y teitl llawn

Commission Implementing Regulation (EU) No 901/2012 of 2 October 2012 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Štajersko prekmursko bučno olje (PGI))

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Deddfwriaeth yn deillio o’r UE

Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.

Close

Mae'r eitem hon o ddeddfwriaeth yn tarddu o'r UE

Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).

Changes over time for: Commission Implementing Regulation (EU) No 901/2012

 Help about opening options

Changes to legislation:

Roedd y fersiwn hon o'r Rheoliad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Commission Implementing Regulation (EU) No 901/2012

of 2 October 2012

entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Štajersko prekmursko bučno olje (PGI))

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs(1), and in particular the third subparagraph of Article 7(5) thereof,

Whereas:

(1) Pursuant to Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Slovenia’s application of 29 October 2004 to register the name ‘Štajersko prekmursko bučno olje’ as a protected geographical indication (PGI) was published in the Official Journal of the European Union (2).

(2) Several natural and legal persons in Austria objected to the proposed registration by lodging substantiated statements of opposition with the Austrian competent authorities under Article 7(2) of Regulation (EC) No 510/2006.

(3) An objection to such registration was then lodged by Austria under Article 7(1) of Regulation (EC) No 510/2006. The objection was deemed admissible under points (a), (b) and (c) of the first subparagraph of Article 7(3) thereof.

(4) By letter dated 8 October 2009, the Commission asked the Member States concerned to seek agreement among themselves in accordance with their internal procedures.

(5) Given that no agreement was reached within the designated timeframe, the Commission should adopt a decision in accordance with the procedure referred to in Article 15(2) of Regulation (EC) No 510/2006.

(6) The objection regarding the alleged failure of compliance with Article 2 of Regulation (EC) No 510/2006 concerned the origin of raw materials, which is neither restricted to the area nor indicated; the production method, which is allegedly neither specific nor traditional; the alleged absence of a link between the product’s reputation and the area of production; and the alleged incorrect use of the name of a region as geographical indication. However, no obvious error related to these elements was identified by the Commission. Slovenia further provided evidence to show the name ‘Štajersko prekmursko bučno olje’ was used in the sense of Article 2(1)(b), of Regulation (EC) No 510/2006.

(7) The objection showed that a trade mark including the term ‘Steirisches Kürbiskernöl’ had been registered prior to the application for registration of the term ‘Štajersko prekmursko bučno olje’ as a PGI. Nevertheless, no evidence was provided that consumers would be liable to be misled as to the true identity of a product marketed under the name ‘Štajersko prekmursko bučno olje’. Therefore, the Commission cannot conclude that the registration of the name ‘Štajersko prekmursko bučno olje’ would be contrary to Article 3(4) of Regulation (EC) No 510/2006.

(8) This trade mark may continue to be used in spite of the registration of the term ‘Štajersko prekmursko bučno olje’ as a PGI, unless grounds for its invalidity or revocation occur under trade mark law.

(9) In addition, it should be noted that the term ‘Steirisches Kürbiskernöl’ is also a PGI registered through Commission Regulation (EC) No 1263/96(3). The names ‘Štajersko prekmursko bučno olje’ and ‘Steirisches Kürbiskernöl’, in their respective original languages, are clearly different, so allowing to conclude that these names are not homonymous; therefore, the existence of the name ‘Steirisches Kürbiskernöl’ would not be jeopardised by the registration of ‘Štajersko prekmursko bučno olje’ within the meaning of point (c) of Article 7(3) of Regulation (EC) No 510/2006.

(10) Since no agreement has been reached, the Commission should take a decision in line with the third subparagraph of Article 7(5) of Regulation (EC) No 510/2006. The denomination ‘Steierisches Kürbiskernöl’ has been registered before the term ‘Štajersko prekmursko bučno olje’. Article 13(1)(b) of Regulation (EC) No 510/2006 protects the denomination ‘Steirisches Kürbiskernöl’ against use in translations. The term ‘Štajersko’ is deemed a literal translation of the geographical term ‘Steirisches’. Furthermore, when translated into third languages, the two denominations may be very similar. While there is no reason not to register the term ‘Štajersko prekmursko bučno olje’, it is necessary to protect existing prior rights and ensure fair usage. Therefore, the geographical components of the designation ‘Štajersko prekmursko bučno olje’ should not be translated into other languages when marketing the product corresponding to the specification for ‘Štajersko prekmursko bučno olje’. This would thus apply both for use of such translation on the label as well as in presentations or advertising of the product. Furthermore, with respect to labels, the country of origin should be indicated in the same field of vision as the term ‘Štajersko prekmursko bučno olje’, in letters of the same size as those used for that term.

(11) In the light of the above, the name ‘Štajersko prekmursko bučno olje’ should be entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications.

(12) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Protected Geographical Indications and Protected Designations of Origin,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1U.K.

The designation contained in the Annex to this Regulation shall be entered in the register.

Article 2U.K.

References to the regions of Štajerska and Prekmurje shall not be translated when marketing products conforming to the specification of the designation contained in the Annex to this Regulation.

Labels containing the designation contained in the Annex to this Regulation shall indicate the country of origin in the same field of vision, in letters of the same size as those of the designation.

Article 3U.K.

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 2 October 2012.

For the Commission

The President

José Manuel Barroso

ANNEXU.K.

Agricultural products intended for the human consumption listed in Annex I to the Treaty:

Class 1.5. Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.) U.K.

SLOVENIAU.K.

Štajersko prekmursko bučno olje (PGI)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill