Chwilio Deddfwriaeth

Council Directive 2008/118/ECDangos y teitl llawn

Council Directive 2008/118/EC of 16 December 2008 concerning the general arrangements for excise duty and repealing Directive 92/12/EEC

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE.

Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex.

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Article 36

1.Excise goods already released for consumption in one Member State, which are purchased by a person, other than an authorised warehousekeeper or a registered consignee, established in another Member State who does not carry out an independent economic activity, and which are dispatched or transported to another Member State directly or indirectly by the vendor or on his behalf shall be subject to excise duty in the Member State of destination.

For the purposes of this Article, ‘Member State of destination’ shall mean the Member State of arrival of the consignment or of transport.

2.In the case referred to in paragraph 1, the excise duty shall become chargeable in the Member State of destination at the time of delivery of the excise goods. The chargeability conditions and rate of excise duty to be applied shall be those in force on the date on which duty becomes chargeable.

The excise duty shall be paid in accordance with the procedure laid down by the Member State of destination.

3.The person liable to pay the excise duty in the Member State of destination shall be the vendor.

However, the Member State of destination may provide that the liable person shall be a tax representative, established in the Member State of destination and approved by the competent authorities of that Member State, or, in cases where the vendor has not respected the provision of paragraph 4(a), the consignee of the excise goods.

4.The vendor or tax representative shall comply with the following requirements:

(a)before dispatching the excise goods, register his identity and guarantee payment of the excise duty with the competent office specifically designated and under the conditions laid down by the Member State of destination;

(b)pay the excise duty at the office referred to in point (a) after the excise goods arrive;

(c)keep accounts of deliveries of excise goods.

The Member States concerned may, under conditions determined by them, simplify these requirements on the basis of bilateral agreements.

5.In the case referred to in paragraph 1, the excise duty levied in the first Member State shall be reimbursed or remitted, at the vendor's request, where the vendor or his tax representative has followed the procedures laid down in paragraph 4.

6.Member States may lay down specific rules for applying paragraphs 1 to 5 to excise goods that are covered by special national distribution arrangements.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill