- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Except in so far as the trust deed expressly or by implication provides otherwise, the trustees of a charitable trust are not under a duty to achieve best value when selling trust property where—
(a)the property being sold is heritable property, and
(b)the purchaser is a charity.
(2)But this section is without prejudice to any duty imposed by the Charities and Trustee Investment (Scotland) Act 2005 to act in the interests of the charity (see, in particular, section 66 of that Act).
(3)For the purposes of this section, a “charity” is a non-natural person—
(a)registered in the Scottish Charity Register,
(b)which—
(i)is registered as a charity in England and Wales in accordance with section 30 of the Charities Act 2011, or
(ii)by virtue of subsection (2) of that section, is not required to register as a charity under that section,
(c)which—
(i)is registered as a charity in Northern Ireland in accordance with section 16 of the Charities Act (Northern Ireland) 2008, or
(ii)by virtue of subsection (2A) of that section, is not required to register as a charity under that section.
(4)The Scottish Ministers may by regulations modify subsection (3) so as to specify further descriptions of person who are a charity for the purposes of this section.
(5)Regulations under this section are subject to the affirmative procedure.
(6)This section—
(a)does not apply as respects a trust created before the section comes into force, and
(b)is without prejudice to any other power of trustees in relation to the selling of trust property.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys