- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Disclosure (Scotland) Act 2020, SCHEDULE 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(introduced by section 74)
Commencement Information
I1Sch. 4 in force at 30.9.2024 for specified purposes by S.S.I. 2024/242, reg. 2, sch.
(introduced by section 91(3))
1(1)A regulated role with adults is a role of any description which—
(a)involves the carrying out of one or more activities mentioned in Part 2 of this schedule, and
(b)satisfies the conditions mentioned in sub-paragraph (2).
(2)The conditions are—
(a)the activities are carried out—
(i)as a necessary part of the role, and
(ii)in Scotland, and
(b)the carrying out of the activities gives the individual carrying them out, when doing anything permitted or required in connection with the carrying out of the activities, the opportunity to have contact with protected adults.
(3)A role—
(a)the normal duties of which include the day-to-day supervision or management of an individual carrying out a regulated role by virtue of sub-paragraph (1), or
(b)which involves training or studying in Scotland to carry out one or more activities mentioned in Part 2 of this schedule and which gives the individual undertaking the training or study, when doing anything permitted or required in connection with undertaking the training or study, the opportunity to have contact with protected adults,
is to be treated as a regulated role with adults for the purposes of sub-paragraph (1).
(4)For the purposes of sub-paragraph (2)(a)(ii), where—
(a)an activity is carried out outside the United Kingdom, the Channel Islands and the Isle of Man by an individual who is ordinarily resident in the United Kingdom,
(b)the activity is carried out for—
(i)an organisation with a place of business in Scotland, or
(ii)a personnel supplier with a place of business in Scotland, and
(c)the organisation's or personnel supplier's functions in relation to the carrying out of the activity by the individual are principally exercised at that place of business,
the activity is to be treated as if it were carried out in Scotland.
(5)For the purposes of sub-paragraph (3)(b), where—
(a)training or study is undertaken outside the United Kingdom, the Channel Islands and the Isle of Man by an individual who is ordinarily resident in the United Kingdom,
(b)the person with principal responsibility for the provision of the training or course of study is—
(i)an organisation with a place of business in Scotland, or
(ii)a personnel supplier with a place of business in Scotland, and
(c)the organisation's or personnel supplier's functions in relation to the undertaking of the training or study by the individual are principally exercised at that place of business,
the training or study is to be treated as if it were undertaken in Scotland.
2(1)A role which would be a regulated role with adults by virtue of the carrying out of an activity mentioned in any of the paragraphs of Part 2 of this schedule is not, despite any of those provisions, a regulated role with adults if—
(a)the activity is carried out in the course of a family relationship, or
(b)the activity is carried out for an individual (“A”)—
(i)in the course of a personal relationship,
(ii)for no commercial consideration, and
(iii)for the benefit of A, a member of A's family or A's friend.
(2)In sub-paragraph (1)(a) a family relationship includes a relationship between two persons who—
(a)live in the same household, and
(b)treat each other as though they were members of the same family.
(3)In sub-paragraph (1)(b)—
(a)a personal relationship is a relationship between or among friends, and
(b)“benefit” does not include commercial benefit.
(4)For the purposes of sub-paragraphs (1)(b) and (3)(a), a friend of a member of an individual's family is to be regarded as being the individual's friend.
(5)Ministers may prescribe circumstances in which an activity is or is not to be treated for the purposes of this paragraph as being done in the course of a family or personal relationship.
3(1)In paragraph 1(2)(b) “contact with protected adults”—
(a)means, in relation to an activity, contact that is more than incidental to the carrying out of the activity, and
(b)includes physical contact with protected adults, written or verbal communication with protected adults, and exercising power or influence over protected adults.
(2)In paragraph 1(3)(b) “contact with protected adults”—
(a)means, in relation to training or study, contact that is more than incidental to the undertaking of the training or study, and
(b)includes physical contact with protected adults, written or verbal communication with protected adults, and exercising power or influence over protected adults.
(3)For the purpose of paragraph (b) of the definitions of “contact with protected adults” in each of sub-paragraphs (1) and (2), “exercising power or influence over protected adults” means—
(a)assisting, facilitating, permitting or impeding progress towards a desirable objective or outcome for a particular protected adult,
(b)making decisions of an operational or strategic nature that could have an impact on a number of protected adults, or
(c)persuading or putting pressure on a particular protected adult to behave or act in a certain manner for the financial gain or personal gratification of a person other than the protected adult.
4Teaching, instructing, training or supervising protected adults.
5Providing advice or guidance to a protected adult in relation to education, training or employability.
6Practising as a registered medical practitioner.
7Practising as a registered nurse, midwife or health visitor.
8Practising as a chiropractor pursuant to registration with the General Chiropractic Council.
9Practising as a dentist pursuant to registration with the General Dental Council.
10Practising as an optician pursuant to registration with the General Optical Council.
11Practising as an osteopath pursuant to registration with the General Osteopathic Council.
12Practising as a pharmacist pursuant to registration with the General Pharmaceutical Council.
13Being engaged in the provision of a domestic service (including cleaning, preparing food, acting as a caretaker of premises or carrying out maintenance of premises) that is provided for protected adults in a hospital, hospice, care home, day care centre or adult placement setting.
14Being in charge of protected adults.
15Being engaged by or on behalf of a protected adult to support the protected adult to live independently, including providing personal care services, food preparation or recreational services.
16Providing support to a protected adult under a shared lives scheme.
17Providing counselling, therapy or advice or guidance in relation to health or wellbeing to protected adults, other than where such counselling, therapy, advice or guidance is provided in a prison by a prisoner to another prisoner.
18Having the ability to directly influence the operational delivery of medical or care services for protected adults, other than in the capacity of an elected representative or as the holder of a judicial office.
19Providing cultural, leisure, social or recreational activities for protected adults.
20Coaching protected adults in relation to sports or physical activity.
21Providing religious activities or services for protected adults.
22Driving or escorting protected adults in connection with transport services provided exclusively or mainly for use by protected adults.
23Holding a position of responsibility in an organisation whose main purpose is to provide benefits for or to protected adults (regardless of whether the organisation has an additional purpose of providing benefits for or to another group of persons).
24In this schedule—
“adult placement setting” means a residential establishment or accommodation occupied exclusively or mainly by individuals aged 18 or over which is—
provided by a council in exercise of its functions under section 59 (provision by councils of residential and other establishments) of the Social Work (Scotland) Act 1968 or section 25 (provision of care and support services by councils) of the Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003, or
provided or secured by a person to whom such a function is delegated by a council in pursuance of an integration scheme under section 1 or 2 (integration schemes) of the Public Bodies (Joint Working) (Scotland) Act 2014,
“care home” means accommodation occupied exclusively or mainly by individuals aged 18 or over which is provided by an organisation carrying on a care home service (within the meaning of schedule 12 of the Public Services Reform (Scotland) Act 2010),
“elected representative” means—
a member of the House of Commons,
a member of the Scottish Parliament,
“hospital” has the meaning given in section 108(1) of the National Health Service (Scotland) Act 1978,
“judicial office” means—
the office of judge of any court,
the office of member of any tribunal,
any other office, or appointment, consisting of functions of a judicial nature,
“prison” means a prison [F1or young offenders institution] that is under the general superintendence of the Scottish Ministers under the Prisons (Scotland) Act 1989 and includes any contracted out prison within the meaning of section 106(4) of the Criminal Justice and Public Order Act 1994,
“prisoner” means a person committed to prison for trial, safe custody, punishment or otherwise,
“shared lives agreement” means an agreement entered into between a person carrying on a shared lives scheme and an individual for the provision, by that individual, of personal care to a protected adult together with, where necessary, accommodation in the individual's home,
“shared lives carer” means an individual who, under the terms of a shared lives agreement, provides, or intends to provide, personal care for protected adults together with, where necessary, accommodation in the individual's home,
“shared lives scheme” means a scheme carried on (whether or not for profit) by a local authority or other person for the purposes of—
recruiting and training shared lives carers,
making arrangements for the placing of protected adults with shared lives carers, and
supporting and monitoring placements.
25Ministers may by regulations modify this schedule as they think appropriate.
26Regulations under paragraph 25 may disapply or otherwise modify the application of sections 34 to 37 and sections 45C to 45G in relation to particular kinds of regulated roles with adults.”.
Textual Amendments
F1Words in sch. 4 substituted (28.8.2024) by Children (Care and Justice) (Scotland) Act 2024 (asp 5), s. 38(3), sch. para. 19(3); S.S.I. 2024/211, reg. 2(j)(ii) (with reg. 3)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys