Chwilio Deddfwriaeth

Historical Sexual Offences (Pardons and Disregards) (Scotland) Act 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Newidiadau dros amser i: Section 9

 Help about opening options

Alternative versions:

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Historical Sexual Offences (Pardons and Disregards) (Scotland) Act 2018, Section 9. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

9Effect of disregardS

This section has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies where a disregard for a conviction for a historical sexual offence has taken effect (see sections 7(5) and 8(7)).

(2)The person who was convicted of the offence is to be treated for all purposes as not having—

(a)committed the offence,

(b)been charged with, or prosecuted for, the offence,

(c)been convicted of the offence, or

(d)been sentenced for the offence.

(3)In particular—

(a)no evidence is admissible in any proceedings before a judicial authority exercising its jurisdiction or functions in Scotland to prove that the person has done, or undergone, anything within subsection (2), and

(b)the person is not, in any such proceedings, to be asked (and, if asked, is not to be required to answer) any question relating to the person's past which cannot be answered without acknowledging or referring to the conviction or any circumstances ancillary to it.

(4)Where a question is put to a person, other than in such proceedings, seeking information with respect to the previous convictions, offences, conduct or circumstances of any person—

(a)the question is to be treated as not relating to any disregarded conviction, or any circumstances ancillary to it (and the answer to the question may be framed accordingly), and

(b)the person questioned is not to be subjected to any liability or otherwise prejudiced in law by reason of any failure to acknowledge or disclose that conviction or any circumstance ancillary to it in answering the question.

(5)Any obligation imposed on any person by any enactment or rule of law, or by the provisions of any agreement or arrangement, to disclose any matters to any other person is not to extend to requiring the disclosure of a disregarded conviction or any circumstances ancillary to it.

(6)In this section, “proceedings before a judicial authority” includes, in addition to any court proceedings, proceedings before any tribunal, body or person having power by virtue of any enactment, rule of law, arbitration agreement, rules, custom or practice—

(a)to determine any question affecting the rights, privileges, obligations or liabilities of any person, or

(b)to receive evidence affecting the determination of any such question.

(7)For the purposes of this section, circumstances ancillary to a conviction are any circumstances of—

(a)the offence which was the subject of the conviction,

(b)the conduct constituting the offence,

(c)any process or proceedings preliminary to the conviction,

(d)any sentence imposed in respect of the conviction,

(e)any proceedings (whether by way of appeal or otherwise) for reviewing the conviction or sentence,

(f)anything done in pursuance of, or undergone in compliance with, any such sentence.

Commencement Information

I1S. 9 in force at 15.10.2019 by S.S.I. 2019/205, reg. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill