Chwilio Deddfwriaeth

Islands (Scotland) Act 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: Part 6

 Help about opening options

Alternative versions:

Gadael yr UE:

Efallai y bydd newidiadau ac effeithiau i’r Ddeddfwriaeth hon nad ydynt wedi eu cofnodi neu eu gweithredu ar y testun

Deddfwriaeth newydd gyda ‘Gadael yr UE’ yn y teitl sy’n cyfeirio at yr eitem hon o ddeddfwriaeth (a all felly ei newid):

Oherwydd y nifer fawr o newidiadau sy’n cael eu gwneud i ddeddfwriaeth ar gyfer gadael yr UE, nid ydym wedi gallu ymchwilio iddynt a’u cofnodi i gyd. Mae rhagor o wybodaeth ar gael am Ddeddfwriaeth UE a Chyfraith y Deyrnas Unedig. Mae’r canlyniadau canlynol yn eitemau o ddeddfwriaeth gyda ‘Gadael yr UE’ yn eu teitl sy’n cyfeirio yn uniongyrchol at yr eitem hon o ddeddfwriaeth ac felly a all ei newid. Er mwyn deall a yw testun y ddeddfwriaeth hon yn gyfredol, gwiriwch y cyfeiriadau hynny yn y darnau canlynol o ddeddfwriaeth.

Nid oes unrhyw gyfeiriadau ychwanegol y mae angen i chi eu gwirio ar hyn o bryd.

Statws

This version of this part contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Statws

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Islands (Scotland) Act 2018, Part 6 yn gyfredol gyda’r holl newidiadau y gwyddys eu bod mewn grym ar neu cyn 25 Chwefror 2021. Mae newidiadau a all gael eu dwyn i rym yn y dyfodol. Mae newidiadau a wnaed yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt trwy anodiadau. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Prospective

Part 6 SDevelopment in the Scottish Island Marine Area

Key definitionsS

22Meaning of “development activity”S

(1)In this Part, “development activity” means—

(a)construction, alteration or improvement works of any description (either in or over the sea, or on or under the seabed),

(b)any form of dredging, including—

(i)the removal of any material from the sea or seabed, or

(ii)using any device to move any material (whether or not suspended in water) from one part of the sea or seabed to another part.

(2)But the following are not development activities—

(a)any activity relating to a matter which is a reserved matter by virtue of Section D2 (oil and gas) in Part II of schedule 5 of the Scotland Act 1998,

(b)any activity relating to a matter which is a reserved matter by virtue of paragraph 9 (defence) in Part 1 of that schedule,

(c)any activity falling within the subject matter of Part 6 (pollution) of the Merchant Shipping Act 1995,

(d)any activity involving the placing, assembly or operation of any equipment within the Scottish island marine area for the purpose of fish farming (within the meaning given by section 26(6) of the Town and Country Planning (Scotland) Act 1997),

(e)fishing by any other method.

23Meaning of “Scottish island marine area”S

In this Part, “Scottish island marine area” means such part of the Scottish marine area (within the meaning of Part 1 of the Marine (Scotland) Act 2010) which is—

(a)adjacent to an island, and

(b)up to 12 nautical miles from that island, measured from the low water mark of the ordinary spring tide.

Licensing of development activitiesS

24Scottish island marine area licenceS

(1)The Scottish Ministers may by regulations establish a scheme by virtue of which a person must not, except in accordance with a licence granted by a local authority, carry on a development activity within such part of the Scottish island marine area as is designated in the regulations as a part in which such a licence is required to carry on a development activity (in this Part an “island licensing area”).

(2)Regulations under subsection (1) may designate an area as an island licensing area only if—

(a)a local authority has applied to the Scottish Ministers for such a designation to be made, and

(b)the Scottish Ministers are satisfied that the area is adjacent to an inhabited island.

(3)Regulations under subsection (1) may make provision about (in particular)—

(a)the types of development activity covered by, and exempted from, the scheme,

(b)the area and boundaries of the Scottish island marine area—

(i)which are covered by, or exempted from, the scheme,

(ii)which are allocated to a particular local authority for the purposes of the scheme,

(iii)which are designated as an island licensing area,

(c)the procedure to be followed in relation to an application to a local authority for a licence, including about—

(i)the steps to be taken before a person may apply for a licence (for example consultation and notification of affected persons),

(ii)the issue, renewal, variation, transfer, suspension and revocation of a licence,

(iii)an appeal of a decision relating to a licence,

(iv)the fees chargeable by a local authority,

(v)the holding of an inquiry in connection with the determination of an application,

(d)the effect of an application and of a grant of a licence to carry on a development activity on—

(i)an application for, or a grant of, a marine licence under Part 4 of the Marine (Scotland) Act 2010,

(ii)an application for, or a grant of, consent under section 36 of the Electricity Act 1989 (consent for construction etc. of generating stations) in relation to the activity or other works to be undertaken in connection with the activity,

(e)the enforcement of the regulations, including about the issuing of the following kinds of notice in relation to works not carried out in accordance with a licence—

(i)a compliance notice, requiring a person to take such steps as are specified in the notice in relation to such works,

(ii)a remediation notice, requiring a person to take such steps as are specified in the notice in relation to such works, or to compensate a local authority or other person for remedial steps taken, or to be taken, in relation to such works (or both),

(f)a power to carry out remedial works where a development activity has been carried on otherwise than in accordance with a licence,

(g)offences and penalties in relation to a contravention of—

(i)a prohibition on a development activity within the Scottish island marine area,

(ii)a restriction contained in a licence,

(h)exceptions and defences to such offences,

(i)the imposition of fixed monetary penalties in relation to a contravention that is criminalised by virtue of paragraph (g) and (h),

(j)the publication of information in a public register maintained by a local authority, including about—

(i)what information is to be published in the register (and in what manner and form),

(ii)the circumstances in which information must not be published (for example if its publication would adversely affect the confidentiality of commercial or industrial information where such confidentiality is provided by law to protect a legitimate commercial interest),

(iii)the circumstances in which a local authority must provide copies of entries in the register to members of the public (whether on payment of a fee or otherwise).

(4)A fee provided for in regulations under subsection (1) in relation to an application to a local authority for a licence must represent the reasonable costs of an authority in deciding an application.

(5)The maximum penalties that may be provided for in regulations under subsection (1) for offences under the regulations are—

(a)on summary conviction, imprisonment for a term not exceeding 12 months or a fine not exceeding £50,000 (or both),

(b)on conviction on indictment, imprisonment for a term not exceeding 2 years or a fine (or both).

(6)Regulations under subsection (1) for the imposition of fixed monetary penalties may make provision similar to that which is enabled by sections 46 and 47 of the Marine (Scotland) Act 2010, but must provide that such penalties—

(a)may only be imposed where a local authority is satisfied beyond reasonable doubt that a person has committed an offence under the regulations,

(b)are to be imposed by notice, and

(c)cannot exceed £50,000 in relation to a particular contravention.

(7)Before laying a draft of the regulations under subsection (1) before the Scottish Parliament, the Scottish Ministers must consult—

(a)such persons as they consider represent the interests of island communities, and

(b)such persons as they consider likely to be affected by the regulations.

25Exception from requirement for licenceS

(1)A scheme established under section 24(1) does not apply to a person if—

(a)the person is carrying on a development activity in an island licensing area, and

(b)any of the conditions in subsection (2) applies.

(2)The conditions are—

(a)the development activity commenced before the area was designated as an island licensing area,

(b)the development activity is in a part of the island licensing area for which a person has a lease, or an agreement to lease, entered into before the area was designated as an island licensing area,

(c)the person, before the area was designated as an island licensing area—

(i)commenced the pre-application consultation as required under sections 22 to 24 of the Marine (Scotland) Act 2010 for the development activity,

(ii)made an application for, or was granted, a marine licence under Part 4 of that Act for the development activity, or

(d)the person, before the area was designated as an island licensing area, applied for, or was granted, a works licence under the Orkney County Council Act 1974 or the Zetland County Council Act 1974 for the development activity.

26Crown applicationS

(1)Nothing in this Part makes the Crown criminally liable.

(2)The Court of Session may, on an application by the Lord Advocate, declare unlawful any act or omission for which the Crown would be criminally liable if it were not for subsection (1).

(3)Subsection (1) does not affect the criminal liability of persons in the service of the Crown.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill