- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Where further inquiry proceedings are to be held in relation to the death of a person in accordance with section 30(2), the procurator fiscal must give the sheriff—
(a)notice that such proceedings are to be held, and
(b)a copy of the determination made in relation to the death (“the original determination”).
(2)A notice under subsection (1)(a) must include—
(a)a brief account of the nature of the new evidence mentioned in section 30(2)(a),
(b)the Lord Advocate’s view as to whether the further proceedings should consist of—
(i)the re-opening and continuation of the inquiry, or
(ii)the holding of a fresh inquiry, and
(c)any other information required by an act of sederunt under section 36(1).
(3)On receiving notice and a copy of the original determination under subsection (1), the sheriff must make an order fixing a date and place for a hearing under subsection (4).
(4)A hearing under this subsection is one at which the sheriff is to give the procurator fiscal and the participants in the inquiry to which the notice under subsection (1)(a) relates the opportunity to make representations about whether the further proceedings should consist of—
(a)the re-opening and continuation of the inquiry, or
(b)the holding of a fresh inquiry.
(5)After the sheriff makes an order under subsection (3), the procurator fiscal must give notice to the participants in the inquiry to which the notice under subsection (1)(a) relates of the date and place fixed for the hearing.
(6)After a hearing has been held under subsection (4), the sheriff must make an order—
(a)setting aside the original determination, and
(b)either—
(i)re-opening and continuing the inquiry into the death, or
(ii)requiring a fresh inquiry to be held into the death.
(7)The sheriff may make an order under subsection (6)(b)(ii) only if the sheriff considers that it is in the public interest to do so.
(8)Where the sheriff makes an order under subsection (6)(a), the Scottish Courts and Tribunals Service must publish, in such manner as it considers appropriate, a notice stating that the original determination has been set aside.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys