Chwilio Deddfwriaeth

Mental Health (Scotland) Act 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 50

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 30/06/2017.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Mental Health (Scotland) Act 2015, Section 50. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

50Information on extension of compulsion orderS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003 is amended as follows.

(2)After section 153 there is inserted—

153AFurther information on extension of compulsion order

(1)Subsections (2) and (3) below apply where—

(a)a mental health officer receives notice of a determination under section 152 of this Act from a patient's responsible medical officer, and

(b)the Tribunal is required by virtue of section 165(2)(a) of this Act to review the determination.

(2)The mental health officer must—

(a)prepare a record stating the information mentioned in subsection (4) below,

(b)submit the record to the Tribunal, and

(c)at the same time as submitting the record to the Tribunal, send to the persons mentioned in subsection (6) below—

(i)a copy of the record, and

(ii)a statement of the matters mentioned in subsection (5) below.

(3)At the same time as submitting the record to the Tribunal, the mental health officer must send a copy of the record to the patient except where the officer considers that doing so carries a risk of significant harm to the patient or others.

(4)The information to be stated in the record is—

(a)the name and address of the patient,

(b)if known by the mental health officer, the name and address of—

(i)the patient's named person, and

(ii)the patient's primary carer,

(c)the things done by the mental health officer in compliance with the requirements in subsection (2) of section 151 of this Act (and, if by virtue of subsection (3) of that section the first-listed one has not been complied with, the reason why compliance with it was impracticable),

(d)so far as relevant to the extension of the compulsion order—

(i)the details of the personal circumstances of the patient, and

(ii)if known by the mental health officer, the details of any advance statement made by the patient (and not withdrawn by the patient),

(e)the views of the mental health officer on the extension of the compulsion order, and

(f)any other information that the mental health officer considers relevant in relation to the extension of the compulsion order.

(5)The matters referred to in subsection (2)(c) above are—

(a)whether the mental health officer is sending a copy of the record to the patient, and

(b)if the mental health officer is not sending a copy of the record to the patient, the reason for not doing so.

(6)For the purposes of subsection (2)(c) above, the persons are—

(a)the patient's named person,

(b)the patient's responsible medical officer, and

(c)the Commission..

Commencement Information

I1S. 50 in force at 30.6.2017 by S.S.I. 2017/197, art. 2, sch. (with art. 4)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill