- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014, Cross Heading: Interpretation.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
2SIn section 25 (interpretation)—
(a)the existing words become subsection (1),
(b)in the definitions of “full gender recognition certificate” and “interim gender recognition certificate”, for “5 or 5A” substitute “ 4C, 4E, 4F, 5, 5A or 5D ”,
(c)before the definition of “registered psychologist” insert—
““protected Scottish civil partnership” means a civil partnership registered in Scotland,
“protected Scottish marriage” means a marriage solemnised in Scotland,”, and
(d)after subsection (1) insert—
“(2)A civil partnership which was registered outside the United Kingdom under an Order in Council made under Chapter 1 of Part 5 of the Civil Partnership Act 2004 is to be treated for the purposes of this Act as having been registered in Scotland if—
(a)the parties to the civil partnership elected Scotland as the relevant part of the United Kingdom under the Order, and
(b)details of the civil partnership have been sent to the Registrar General for Scotland.
(3)A marriage which was registered outside the United Kingdom under the Foreign Marriage Act 1892 (other than a marriage registered by virtue of section 18 of that Act) is to be treated for the purposes of this Act as having been solemnised in Scotland if details of the marriage have been sent to the Registrar General for Scotland.
(4)A marriage which was solemnised outside the United Kingdom and registered under an Order in Council made under the Registration of Births, Deaths and Marriages (Special Provisions) Act 1957 is to be treated for the purposes of this Act as having been solemnised in Scotland if details of the marriage have been sent to the Registrar General for Scotland.
(5)A consular marriage in relation to which the relevant part of the United Kingdom is Scotland is to be treated for the purposes of this Act as having been solemnised in Scotland.
(6)In subsection (5)—
“consular marriage” means a marriage solemnised in accordance with Part 1 of Schedule 6 to the Marriage (Same Sex Couples) Act 2013 and any Order in Council made under it,
“relevant part of the United Kingdom”, in relation to such a marriage, means the part of the United Kingdom determined in accordance with paragraph 1(2)(b) of that Part of that Schedule for the purposes of the marriage.”.
Commencement Information
I1Sch. 2 para. 2 in force at 16.12.2014 by S.S.I. 2014/287, art. 3, Sch.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys