Chwilio Deddfwriaeth

Damages (Scotland) Act 2011

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

1Damages to injured person whose expectation of life is diminished

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies to an action for damages in respect of personal injuries suffered by a pursuer whose date of death is expected to be earlier than had the injuries not been suffered.

(2)In assessing the amount of damages by way of solatium the court is, if the pursuer––

(a)was at any time,

(b)is, or

(c)is likely to become,

aware of the reduced expectation of life, to have regard to the extent to which the pursuer, in consequence of that awareness, has suffered or is likely to suffer.

(3)Subject to subsection (2), no damages by way of solatium are recoverable by the pursuer in respect of loss of expectation of life.

(4)In making an award of damages by way of solatium, the court is not required to ascribe specifically any part of the award to loss of expectation of life.

(5)In assessing the amount of any patrimonial loss in respect of the period after the date of decree the court is to assume that the pursuer will live until the date when death would have been expected had the injuries not been suffered (the “notional date of death”).

(6)Such part of that amount as is attributable to the period between the expected date of death and the notional date of death (the “lost period”) is to be assessed as follows––

(a)the court is to estimate what (if anything) the pursuer would have earned during the lost period through the pursuer’s own labour or own gainful activity had the injuries not been suffered,

(b)the court may, if it thinks fit, add to the amount so estimated (whether or not that amount is nil) an amount equivalent to all or part of what it estimates the pursuer would have received by way of relevant benefits during the lost period had the injuries not been suffered, and

(c)the court is then to deduct, from the total amount obtained by virtue of paragraphs (a) and (b), 25% of that amount (to represent what would have been the pursuer’s living expenses during the lost period had the injuries not been suffered).

(7)But, if satisfied that it is necessary to do so for the purpose of avoiding a manifestly and materially unfair result, the court may apply a different percentage to that specified in subsection (6)(c).

(8)In paragraph (b) of subsection (6), “relevant benefits” means benefits in money or money’s worth other than benefits––

(a)derived from the pursuer’s own estate, or

(b)consisting of such earnings as are mentioned in paragraph (a) of that subsection.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill