Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Procedure (Legal Assistance, Detention and Appeals) (Scotland) Act 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Cross Heading: Detention

 Help about opening options

Version Superseded: 25/01/2018

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 30/10/2010.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Criminal Procedure (Legal Assistance, Detention and Appeals) (Scotland) Act 2010, Cross Heading: Detention. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

DetentionS

3Extension of period of detention under section 14 of 1995 ActS

(1)In section 14 of the 1995 Act (detention and questioning at police station)—

(a)in subsection (2), for “Detention”, where it first occurs, substitute “ Subject to section 14A, detention ”, and

(b)in each of subsections (2), (4) and (5), for “six” substitute “ 12 ”.

(2)After section 14 of the 1995 Act, insert—

14AExtension of period of detention under section 14

(1)This section applies in relation to a person who is being detained under section 14 of this Act (“the detained person”).

(2)Before the expiry of the period of 12 hours mentioned in section 14(2), a custody review officer may, subject to subsection (4), authorise that period to be extended in relation to the detained person by a further period of 12 hours.

(3)The further period of 12 hours starts from the time when the period of detention would have expired but for the authorisation.

(4)A custody review officer may authorise the extension under subsection (2) in relation to the detained person only if the officer is satisfied that—

(a)the continued detention of the detained person is necessary to secure, obtain or preserve evidence (whether by questioning the person or otherwise) relating to an offence in connection with which the person is being detained,

(b)an offence in connection with which the detained person is being detained is one that is an indictable offence, and

(c)the investigation is being conducted diligently and expeditiously.

(5)Where subsection (4) or (5) of section 14 applies in relation to the detained person, the references in subsection (2) of this section to the period of 12 hours mentioned in section 14(2) are to be read as references to that period as reduced in accordance with subsection (4) or, as the case may be, (5) of section 14.

(6)Where a custody review officer authorises the extension under subsection (2), section 14 has effect in relation to the detained person as if the references in it to the period of 12 hours were references to that period as extended by virtue of the authorisation.

(7)In this section and section 14B, “custody review officer” means a constable—

(a)of the rank of inspector or above, and

(b)who has not been involved in the investigation in connection with which the person is detained.

14BExtension under section 14A: procedure

(1)This section applies where a custody review officer is considering whether to authorise the extension under section 14A(2) of this Act in relation to a person who is being detained under section 14 of this Act (“the detained person”).

(2)Before deciding whether to authorise the extension, the custody review officer must give either of the following persons an opportunity to make representations—

(a)the detained person, or

(b)any solicitor representing the detained person who is available at the time the officer is considering whether to authorise the extension.

(3)Representations may be oral or written.

(4)The custody review officer may refuse to hear oral representations from the detained person if the officer considers that the detained person is unfit to make representations because of the person's condition or behaviour.

(5)Where the custody review officer decides to authorise the extension, the officer must ensure that the following persons are informed of the decision and of the grounds on which the extension is authorised—

(a)the detained person, and

(b)any solicitor representing the detained person who is available at the time the decision is made.

(6)Subsection (7) applies where—

(a)the custody review officer decides to authorise the extension, and

(b)at the time of the decision, the detained person has not exercised rights under section 15 or 15A.

(7)The custody review officer must—

(a)ensure that the detained person is informed of the person's rights under section 15 or 15A which the person has not yet exercised, and

(b)decide whether there are any grounds, under section 15(1) or section 15A(7)(b) or (8) (as the case may be), for delaying the exercise of any of the rights.

(8)The custody review officer must make a written record of—

(a)the officer's decision on whether to authorise the extension, and

(b)any of the following which apply—

(i)the grounds on which the extension is authorised,

(ii)the fact that the detained person and a solicitor have been informed as required under subsection (5),

(iii)the fact that the detained person has been informed as required under subsection (7)(a),

(iv)the officer's decision on the matter referred to in subsection (7)(b) and, if the decision is to delay the exercise of a right, the grounds for the decision..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill