- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)This section applies where a person is subject to—
(a)a quarantine order;
(b)a short term detention order; or
(c)an exceptional detention order.
(2)A person mentioned in subsection (3) may appeal to the sheriff principal against—
(a)the making of the order;
(b)in the case of a quarantine order, any conditions imposed by the order;
(c)any steps mentioned in section 46(2) specified in the order;
(d)a decision of the sheriff under section 59(8) confirming the order;
(e)the making of an order extending the order under section 49(5);
(f)the making of an order under section 51(1) modifying the order; or
(g)a decision of a health board competent person under section 54(4) or, as the case may be, 55(4) not to revoke the order.
(3)The person referred to in subsection (2) is—
(a)the person in relation to whom the order applies; or
(b)any person who has an interest in the welfare of such a person.
(4)An appeal under this section must be made before the expiry of the period of 14 days beginning with the day on which the order or, as the case may be, decision appealed against is made.
(5)On an appeal under this section, the sheriff principal may—
(a)confirm the order appealed against;
(b)modify the order;
(c)revoke the order;
(d)confirm the decision appealed against;
(e)quash that decision;
(f)make such other order as the sheriff principal considers appropriate.
(6)In subsection (5)(b), “modify” is to be construed in accordance with section 51(1).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys