Chwilio Deddfwriaeth

Bankruptcy and Diligence etc. (Scotland) Act 2007

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

The Debt Arrangement and Attachment (Scotland) Act 2002 (asp 17)

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

30(1)The 2002 Act is amended as follows.

(2)In section 10(3) (competence of attachment), for paragraphs (a) and (b) substitute—

(a)the debtor has been charged to pay the debt;

(b)the period for payment specified in the charge has expired without payment being made; and

(c)where the debtor is an individual, the creditor has, no earlier than 12 weeks before taking any steps to execute the attachment, provided the debtor with a debt advice and information package..

(3)In section 11 (articles exempt from attachment)—

(a)in subsection (1), after paragraph (d) insert—

(e)any money.; and

(b)after subsection (2) insert—

(3)In subsection (1)(e) above, “money” has the same meaning as in section 175 of the Bankruptcy and Diligence etc. (Scotland) Act 2007 (asp 3)..

(4)After section 13 insert—

13ASchedule of attachment

(1)The officer must, immediately after executing an attachment, complete a schedule such as is mentioned in subsection (2) below (in this section, the “attachment schedule”).

(2)An attachment schedule—

(a)must be in (or as nearly as may be in) the form prescribed by Act of Sederunt; and

(b)must specify—

(i)the articles attached; and

(ii)their value, so far as ascertainable.

(3)The officer must—

(a)give a copy of the attachment schedule to the debtor; or

(b)where it is not practicable to do so—

(i)give a copy of the schedule to a person present at the place where the attachment was executed; or

(ii)where there is no such person, leave a copy of it at that place.

(4)An attachment is executed on the day on which the officer complies with subsection (3) above..

(5)In section 14 (procedure for attachment of articles kept outwith dwellinghouses), for “19” substitute “19A”.

(6)In section 15, the title to that section becomes “Valuation”.

(7)In section 28(1)(b) (restriction on alteration of arrangements for auctions), for “19” substitute “19A”.

(8)In section 32 (report of auction)—

(a)in subsection (2)(a), after sub-paragraph (iii) insert—

(iiia)any sums paid by the debtor to account of the sum recoverable;; and

(b)in subsection (4), for the words from “Court” to the end substitute “Scottish Civil Enforcement Commission under section 67(1)(b) of the Bankruptcy and Diligence etc. (Scotland) Act 2007 (asp 3).”.

(9)In section 33 (audit of report of auction)—

(a)in subsection (7), for the words from “providing” to the end substitute—

(a)giving—

(i)the debtor;

(ii)the creditor; and

(iii)any third party who claims ownership (whether alone or in common with the debtor) of any attached article,

an opportunity to make representations; or

(b)holding a hearing.; and

(b)in subsection (8), for “debtor” substitute “persons mentioned in subsection (7)(a) above.”.

(10)In section 34 (articles belonging to third parties), in subsection (1)(b)(ii), for “so satisfied” substitute “satisfied that the claim is valid”.

(11)In section 40 (recovery from debtor of expenses of attachment)—

(a)in subsection (3)—

(i)in paragraph (a), for “9(2)(a), (d) or (e)” substitute “9(2)(d) or (10)(b)”; and

(ii)in paragraph (c), for “presentation of a petition for an administration order” substitute “appointment of an administrator”; and

(b)in subsection (4)(b), for “administration order” substitute “appointment”.

(12)In section 41(2)(a) (ascription of sums recovered by attachment), after sub-paragraph (i) insert—

(ia)any previous interim attachment the expenses of which are chargeable against and recoverable from the debtor under section 9Q(1)(a) of this Act;.

(13)In section 45 (interpretation of Parts 2, 3 and 4 of that Act), in the definition of “officer”, for the words from “the” where it first occurs to the end substitute “a judicial officer appointed by a creditor”.

(14)In section 60(2) (application of the Act to sequestration for rent and arrestment) for the words “such a” substitute “the landlord's”.

(15)In schedule 1, in paragraph 1, before “2” insert “1A,”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill