Chwilio Deddfwriaeth

Airdrie-Bathgate Railway and Linked Improvements Act 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 28

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Airdrie-Bathgate Railway and Linked Improvements Act 2007, Section 28. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

28Power to enter land for survey, etc.S

(1)The authorised undertaker may, in relation to any land within the limits of deviation or the limits of land to be acquired or used, for the purposes of this Act—

(a)survey or investigate the land;

(b)without prejudice to the generality of paragraph (a), make trial holes in such positions as the authorised undertaker thinks fit on the land to investigate the nature of the surface layer and subsoil and remove water and soil samples;

(c)without prejudice to the generality of paragraph (a), carry out archaeological investigations on the land;

(d)take steps to protect or remove any flora or fauna on the land where the flora or fauna may be affected by the carrying out of the authorised works;

(e)place on, leave on and remove from the land apparatus for use in connection with the exercise of any power conferred by paragraphs (a) to (d); and

(f)enter on the land for the purpose of exercising any power conferred by paragraphs (a) to (e).

(2)No land may be entered, or apparatus placed or left on or removed from land, under subsection (1), unless—

(a)on the first occasion at least seven days'; and

(b)on subsequent occasions not less than three days',

notice has been served on every owner and occupier of the land.

(3)Any person entering land under this section on behalf of the authorised undertaker—

(a)shall, if so required, before or after entering the land produce written evidence of authority to do so; and

(b)may enter with such vehicles and equipment as are necessary for the purpose of exercising any of the powers conferred by subsection (1).

(4)No trial hole shall be made under this section in a carriageway or footway without the consent of the road works authority, but such consent shall not be unreasonably withheld.

(5)Any question as to whether consent has been unreasonably withheld under subsection (4) shall, unless the parties otherwise agree, be referred to arbitration.

(6)The authorised undertaker shall pay compensation for any damage occasioned, by the exercise of the powers conferred by this section, to the owners and occupiers of the land.

(7)Any dispute as to a person's entitlement to compensation under subsection (6), or as to the amount of compensation, shall be determined under the 1963 Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill