Chwilio Deddfwriaeth

Licensing (Scotland) Act 2005

Changes over time for: Section 75

 Help about opening options

Version Superseded: 07/04/2020

Status:

Point in time view as at 01/04/2013. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Licensing (Scotland) Act 2005, Section 75 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

75Applicant's duty to notify Licensing Board of convictionsS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies where, during the period beginning with the making of a personal licence application and ending with determination of the application, the applicant is convicted of a relevant offence or a foreign offence.

(2)The applicant must, no later than one month after the date of the conviction, give notice of the conviction to the Licensing Board to which the personal licence application was made.

(3)A notice under subsection (2) must specify—

(a)the nature of the offence, and

(b)the date of the conviction.

(4)Where the Licensing Board receives a notice under subsection (2) at any time before they have determined the personal licence application, the Board must—

(a)suspend consideration of the application, and

(b)give notice of the conviction to the [F1chief constable].

(5)The [F2chief constable] must, within 21 days of the date of receipt of a notice under subsection (4)(b), respond to the notice by giving the Licensing Board one or other of the notices mentioned in subsection (6).

(6)Those notices are—

(a)a notice stating that the chief constable is unable to confirm the existence of the conviction or that the conviction does not relate to a relevant offence or foreign offence, or

(b)a notice confirming the existence of the conviction and that it relates to a relevant offence or foreign offence.

(7)Where the chief constable—

(a)proposes to give a notice under subsection (6)(b), and

(b)considers that, having regard to the conviction specified in the notice, it is necessary for the purposes of [F3any of the licensing objectives] that the personal licence application be refused,

the chief constable may include in the notice a recommendation to that effect.

(8)On receipt of the chief constable's notice under subsection (6), the Licensing Board must resume consideration of the personal licence application and determine it in accordance with section 74.

(9)For that purpose, that section has effect as if—

(a)references in it to a notice under section 73(3)(a) included references to a notice under subsection (6)(a) of this section, F4...

(b)references in it to a notice under section 73(3)(b) included references to a notice under subsection (6)(b) of this section [F5, and

(c)references in it to a recommendation under section 73(4) include references to a recommendation under subsection (7) of this section.]

(10)A person who, without reasonable excuse, fails to comply with subsection (2) commits an offence.

(11)A person guilty of an offence under subsection (10) is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

Textual Amendments

F1Words in s. 75(4)(b) substituted (1.4.2013) by Police and Fire Reform (Scotland) Act 2012 (asp 8), s. 129(2), sch. 7 para. 29(2)(3); S.S.I. 2013/51, art. 2 (with transitional provisions and savings in S.S.I. 2013/121)

F2Words in s. 75(5) substituted (1.4.2013) by Police and Fire Reform (Scotland) Act 2012 (asp 8), s. 129(2), sch. 7 para. 29(2)(3); S.S.I. 2013/51, art. 2 (with transitional provisions and savings in S.S.I. 2013/121)

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1S. 75 in force at 1.2.2008 by S.S.I. 2007/472, art. 2, Sch. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill