Chwilio Deddfwriaeth

Charities and Trustee Investment (Scotland) Act 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: Section 67

 Help about opening options

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Charities and Trustee Investment (Scotland) Act 2005, Section 67. Help about Changes to Legislation


Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

67Remuneration for servicesS
This section has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)A charity trustee may not be remunerated for services provided to the charity (including services provided in the capacity as a charity trustee or under a contract of employment) unless subsection (2) entitles the trustee to be so remunerated.

(2)Where a charity trustee of a charity—

(a)provides services to or on behalf of the charity, or

(b)might benefit from any remuneration for the provision of such services by a person with whom the trustee is connected,

the person providing the services (the “service provider”) is entitled to be remunerated from the charity's funds for doing so only if the conditions set out in subsection (3) are met.

(3)Those conditions are—

(a)that the maximum amount of the remuneration—

(i)is set out in a written agreement between the service provider and the charity (or, as the case may be, its charity trustees) under which the service provider is to provide the services in question, and

(ii)is reasonable in the circumstances,

(b)that, before entering into the agreement, the charity trustees were satisfied that it would be in the interests of the charity for those services to be provided by the service provider for that maximum amount,

(c)that, immediately after entering into the agreement, less than half of the total number of charity trustees of the charity fall within subsection (4), and

(d)that the charity's constitution does not contain any provision which expressly prohibits the service provider from receiving the remuneration.

(4)A charity trustee falls within this subsection if the trustee is—

(a)party (in the capacity of a service provider) to a written agreement of the type described in subsection (3)(a)(i) under which any obligation is still to be fully discharged,

(b)entitled to receive remuneration from the charity's funds otherwise than by virtue of such an agreement, or

(c)connected with any other charity trustee who falls within sub-paragraph (a) or (b).

(5)Nothing in subsections (1) or (2) prevents a charity trustee or other service provider from receiving any remuneration from a charity's funds which that service provider is entitled to receive by virtue of—

(a)any authorising provision of the charity's constitution which was in force on 15 November 2004,

(b)an order made by the Court of Session, or

(c)[F1this Act or any other] enactment.

(6)For the purposes of subsection (5)(a), an “authorising provision” is a provision which refers specifically to the payment of remuneration—

(a)to the service provider concerned,

(b)where that service provider is a charity trustee, to a charity trustee, or

(c)where that service provider is connected to a charity trustee, to any person so connected.

(7)Where a charity trustee or other service provider is remunerated in contravention of this section, the charity may recover the amount of remuneration; and proceedings for its recovery must be taken if OSCR so directs.

Textual Amendments

Commencement Information

I1S. 67 in force at 1.4.2006 by S.S.I. 2006/189, art. 2(1), Sch. Pt. 1

Yn ôl i’r brig


Print Options


Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.


Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.


Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd


Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.


Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.


Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill