Chwilio Deddfwriaeth

Charities and Trustee Investment (Scotland) Act 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: Section 34

 Help about opening options

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Charities and Trustee Investment (Scotland) Act 2005, Section 34. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

34Powers of Court of SessionS
This section has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Where, on an application by OSCR, it appears to the Court of Session—

(a)that there is or has been misconduct in the administration of—

(i)a charity, or

(ii)a body controlled by a charity (or by two or more charities, when taken together), or

(b)that it is necessary or desirable to act for the purpose of protecting the property of a charity or securing a proper application of such property for its purposes,

the court may exercise any of the powers set out in subsection (5)(a) and (c) to (g).

(2)Where, on an application by OSCR, it appears to the Court of Session that a body which is not a charity is or has been representing itself as a charity, the court may exercise any of the powers set out in subsection (5)(b) to (g).

(3)Where, on an application by OSCR, it appears to the Court of Session that a person is or has been representing a body which is not a charity as a charity, the court may exercise any of the powers set out in subsection (5)(f) to (h).

(4)Where, on an application by OSCR, it appears to the Court of Session that a charity which is not entitled to refer to itself in either of the ways described in section 13(2) is being or has been represented as being established under the law of Scotland or managed or controlled wholly or mainly in or from Scotland, the court may exercise any of the powers set out in subsections (5)(f), (g) and (i).

(5)Those powers are power to—

(a)interdict (whether temporarily or permanently) the charity or body from such action as the court thinks fit,

(b)interdict (whether temporarily or permanently) the body from representing itself as a charity or from such other action as the court thinks fit,

(c)appoint a judicial factor (whether temporarily or permanently) to manage the affairs of the charity or body,

(d)where the charity or body is a trust, appoint a trustee,

(e)suspend or remove any person concerned in the management or control of the charity or body,

[F1(ea)make an order declaring that any person who was concerned in the management or control of a charity or body is to be treated, for the purpose of section 69(2)(c) (disqualification from being charity trustee) as having been removed from being concerned in the management or control of the charity or body, notwithstanding that—

(i)the person is no longer concerned in the management or control of the charity or body,

(ii)the body is no longer a charity,

(iii)the body is no longer controlled by a charity (or charities), or

(iv)the charity or body has ceased to exist,]

(f)order any relevant financial institution or other person holding property on behalf of the charity or body or of any person concerned in its management or control not to part with the property without the court's consent,

(g)make an order restricting the transactions which may be entered into, or the nature or amount of the payments which may be made, in the administration of the charity or body without the court's consent,

(h)interdict (whether temporarily or permanently) the person from representing the body as a charity or from such other action as the court thinks fit,

(i)interdict (whether temporarily or permanently) the charity or, as the case may be, the person from representing the charity as being established under the law of Scotland or managed or controlled wholly or mainly in or from Scotland or from such other action as the court thinks fit.

(6)Where the court appoints a trustee in pursuance of subsection (5)(d), section 22 of the Trusts (Scotland) Act 1921 (c. 58) applies as if the trustee had been appointed under that section.

(7)The power in subsection (5)(g) applies despite anything in the constitution of the charity or body.

(8)Subsection (9) applies where, on an application by OSCR, it appears to the Court of Session that there is or has been misconduct by a person falling within section 28(1)(d) in any activity which the person undertakes for or on behalf of the charity or body referred to in that provision.

(9)The court may—

(a)interdict (whether temporarily or permanently) the person from acting, or representing itself as acting, on behalf of the charity or body,

(b)order the person to pay to the charity or body any sums which it has collected for the charity or body and which are held by it, any relevant financial institution or other person holding money on its behalf, after deducting any sums payable to the person or any other person under an agreement with the charity or body,

(c)order any relevant financial institution or other person holding property which the court considers to be, or to represent, sums collected for the charity or body not to part with the property without the court's consent.

(10)The court may—

(a)recall the suspension of a person in pursuance of subsection (5)(e),

(b)vary or recall an order in pursuance of subsection (5)(f) or (g) or under subsection (9)(b) or (c).

Textual Amendments

Commencement Information

I1S. 34 in force at 1.4.2006 by S.S.I. 2006/189, art. 2(1), Sch. Pt. 1 (with art. 3(2)-(4))

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill