Chwilio Deddfwriaeth

National Health Service Reform (Scotland) Act 2004

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Powers of intervention

6Powers of intervention in case of service failure

After section 78 of the 1978 Act insert—

78APowers in case of service failure

(1)This section applies where—

(a)it is a function of a body or person under or by virtue of this Act to provide, or secure the provision of, a service, and

(b)the Scottish Ministers consider that the body or person has failed, is failing or is likely to fail—

(i)to provide the service, or

(ii)to provide it to a standard which they regard as acceptable.

(2)The Scottish Ministers may, where they consider it necessary for the purpose of ensuring the provision of the service in question to a standard which they regard as acceptable, direct that specified functions of the body or person under or by virtue of this Act be performed, for a specified period and to a specified extent, by—

(a)a body falling within subsection (4), or

(b)one or more persons falling within subsection (5).

(3)In subsection (2), “specified” means specified in the direction.

(4)A body falls within this subsection if it is—

(a)a Health Board,

(b)a Special Health Board, or

(c)the Agency.

(5)A person falls within this subsection if the person is—

(a)an employee of a Health Board, a Special Health Board or the Agency,

(b)a member of the staff of the Scottish Administration, or

(c)an employee of a local authority.

(6)A body or person appointed by a direction given under subsection (2) to perform functions of a body or person referred to in subsection (1) is referred to in this section as an “appointed person”.

(7)An appointed person must comply with a direction given under subsection (2).

(8)The remuneration and expenses of, and any other costs reasonably incurred by, an appointed person in performing the functions specified in the direction shall, unless otherwise specified in the direction, be paid by the body or person referred to in subsection (1).

(9)Anything done or omitted by an appointed person in performing the functions specified in the direction is to be regarded as done or omitted by the body or person referred to in subsection (1).

(10)A person dealing with an appointed person in good faith and for value is not concerned to inquire whether the appointed person is acting within the powers conferred by virtue of the direction.

(11)The Scottish Ministers may vary or withdraw a direction given under subsection (2).

78BRelationship of sections 77, 78 and 78A

The powers conferred by each of sections 77, 78 and 78A are without prejudice to the powers conferred by the other two sections.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill