Chwilio Deddfwriaeth

Land Reform (Scotland) Act 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 57

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Land Reform (Scotland) Act 2003, Section 57. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

57Powers of Lands Tribunal in event of failure or delayS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)If, on application made to it by the owner of the land or the community body, the Lands Tribunal is satisfied that, following the making of an offer in pursuance of section 56 above, the owner of the land or the community body has unreasonably delayed the progress of transferring title to the land to the community body, the Tribunal may order the owner of the land or, as the case may be, the community body to take such remedial action as is specified in the order and to do so within such time as is so specified.

(2)If a community body—

(a)fails to comply with an order under subsection (1) above; and

(b)has not, within the time in which remedial action specified in such order is required to be taken, given notice under section 54 above to Ministers that it no longer wishes to exercise its right to buy the land,

the Lands Tribunal may make an order extinguishing its right to buy the land and, where the Tribunal makes such an order, it shall send a copy of the order to Ministers and the owner of the land.

(3)Ministers shall, if an order is made under subsection (2) above—

(a)direct the Keeper to delete the community body’s interest from the Register; and

(b)notify the owner of the land of that fact.

(4)If an owner of land—

(a)fails to comply with an order under subsection (1) above; and

(b)has not, within the time in which remedial action specified in such order is required to be taken, given notice under section 54 above to Ministers and the community body that the owner of the land no longer wishes to proceed with the transfer of the land,

the Lands Tribunal may make an order authorising the community body to acquire the land subject to such terms and conditions as may be specified in the order and requiring the owner of the land to transfer the land to the community body in accordance with such terms and conditions.

(5)If an owner of land refuses or fails to effect a transfer of land in pursuance of an order under subsection (4) above in accordance with such terms and conditions as may be specified in the order, the Lands Tribunal may authorise its principal clerk to adjust, execute and deliver such deeds or other documents as are necessary to complete the transfer to the like force and effect as if the owner had acted in the manner required by the order.

[F1(6)Where an application under subsection (1) is made by the owner of the land or the community body, the owner or, as the case may be, the community body must, within 7 days of the date on which the application is made, notify Ministers in writing of—

(a)the making of the application, and

(b)the date of making the application.

(7)Failure to comply with the requirement in subsection (2) to send a copy of the order made under that subsection, or with subsection (6), has no effect on—

(a)the community body's right to buy the land, or

(b)the validity of the application under subsection (1).]

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill