Chwilio Deddfwriaeth

Agricultural Holdings (Scotland) Act 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Succession to short limited duration tenancies and limited duration tenancies

 Help about opening options

Changes to legislation:

Agricultural Holdings (Scotland) Act 2003, Cross Heading: Succession to short limited duration tenancies and limited duration tenancies is up to date with all changes known to be in force on or before 19 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Succession to short limited duration tenancies and limited duration tenanciesS

20Section 16 of the Succession (Scotland) Act 1964S

In section 16 (provisions relating to leases) of the Succession (Scotland) Act 1964 (c. 41) (in sections 21 to 23 referred to as “the 1964 Act”), after subsection (4) there is inserted—

(4A)Where an interest, being an interest under a lease constituting a short limited duration tenancy or a limited duration tenancy—

(a)is not the subject of a valid bequest by the deceased; or

(b)is the subject of such a bequest, but the bequest is not accepted by the legatee; or

(c)is the subject of such a bequest, but the bequest is declared null and void by virtue of section 21 of the 2003 Act,

and there is among the conditions of the lease (whether expressly or by implication) a condition prohibiting assignation of the interest, the executor shall be entitled, notwithstanding that condition, to transfer the interest to a person to whom subsection (4B) below applies; and the executor shall be entitled so to transfer the interest without the consent of the landlord.

(4B)This subsection applies to—

(a)any one of the persons entitled to succeed to the deceased’s intestate estate, or to claim legal rights or the prior rights of a surviving spouse out of the estate, in or towards satisfaction of that person’s entitlement or claim; or

(b)any other person.

(4C)In the case of any interest under a lease constituting a short limited duration tenancy or a limited duration tenancy—

(a)if at any time the executor is satisfied that the interest cannot be disposed of according to law and so informs the landlord, the executor may terminate the tenancy (in so far as it relates to the interest); and

(b)if the interest is not so disposed of within the period referred to in subsection (4D) below, the lease shall (in so far as it relates to the interest) terminate at the expiry of the period,

notwithstanding any provision in the lease, or any enactment or rule of law, to the contrary effect.

(4D)The period is one year or such longer period as may be fixed by agreement or, failing agreement, by the Land Court on the application of the executor—

(a)in the case of an interest which is the subject of an application to that court by virtue of section 21 of the 2003 Act, from the date of the determination or withdrawal of the application; and

(b)in any other case, from the date of death of the deceased.

(4E)The—

(a)interest may be transferred under subsections (4A) and (4B) above; or

(b)tenancy may be terminated under subsection (4C)(a) above,

only if the transfer, or as the case may be, termination is in the best interests of the deceased’s estate..

Commencement Information

I1S. 20 in force at 27.11.2003 by S.S.I. 2003/548, art. 2(a) (with Sch.)

21Bequest of leaseS

(1)Subject to subsections (2) and (3), the tenant of a short limited duration tenancy [F1, a limited duration tenancy, a modern limited duration tenancy or a repairing tenancy] may, by will or other testamentary writing, bequeath the lease constituting the tenancy to [F2any one of the persons mentioned in subsection (1A)] .

[F3(1A)The persons referred to in subsection (1) are—

(a)any person who would be, or would in any circumstances have been, entitled to succeed to the tenant's estate on intestacy by virtue of the Succession (Scotland) Act 1964,

(b)a spouse or civil partner of a child of the tenant,

(c)a spouse or civil partner of a grandchild of the tenant,

(d)a spouse or civil partner of a brother or sister of the tenant,

(e)a brother or sister of the tenant's spouse or civil partner,

(f)a spouse or civil partner of such a brother or sister,

(g)a child (including a step-child) of such a brother or sister,

(h)a grandchild (including a step-grandchild) of such a brother or sister,

(i)a step-child of the tenant,

(j)a spouse or civil partner of such a step-child,

(k)a descendant of such a step-child,

(l)a step-brother or step-sister of the tenant,

(m)a spouse or civil partner of such a step-brother or step-sister,

(n)a descendant of such a step-brother or step-sister.]

[F4(2)Sections 11(2) and (3), 12A, 12B and 12C(1) and (2) of the 1991 Act apply in relation to subsection (1) as they do in relation to section 11(1), subject to the following modifications—

(a)in section 11(2), the words “of a holding” and “of the holding” are omitted,

(b)in section 12A, in subsections (3)(b) and (c) and (4)(b), for “holding” substitute “ land comprised in the lease ”,

(c)in section 12C, in subsection (1), for “holding” substitute “ land comprised in the lease ”.]

(3)If the person to whom the lease is so bequeathed does not accept the bequest, or if the bequest is declared null and void by virtue of subsection (2), the right to the lease is, subject to section 16(4A) to (4E) of the 1964 Act, to be treated as intestate estate of the deceased in accordance with Part I of that Act.

Textual Amendments

F2Words in s. 21(1) substituted (23.12.2016) by Land Reform (Scotland) Act 2016 (asp 18), ss. 108(3)(a)(ii), 130(1) (with s. 128); S.S.I. 2016/365, reg. 2, sch.

Commencement Information

I2S. 21 in force at 27.11.2003 by S.S.I. 2003/548, art. 2(a) (with Sch.)

22Right of landlord to object to acquirer of tenancyS

(1)A person to whom a lease constituting a short limited duration tenancy [F5, a limited duration tenancy, a modern limited duration tenancy or a repairing tenancy] is transferred under section 16 (provisions relating to leases) of the 1964 Act must give notice of the transfer to the landlord within 21 days of the transfer or (where that is not possible) as soon as practicable thereafter; and the lease is, subject to subsections (2) and (3), binding on the landlord and that person as landlord and tenant respectively as from the date of the transfer if such notice is given.

[F6(2)Sections 12A, 12B and 12C(1), (2) and (5) of the 1991 Act apply in relation to subsection (1) as they do in relation to section 12(1), subject to the following modifications—

(a)in section 12A—

(i)in subsection (2), the reference to notice given under section 12(1) is to be read as a reference to notice given under subsection (1),

(ii)in subsections (3)(b) and (c) and (4)(b), for “holding” substitute “ land comprised in the lease ”,

(b)in section 12B(2), the reference to notice given under section 12(1) is to be read as a reference to notice given under subsection (1),

(c)in section 12C, in subsection (1), for “holding” substitute “ land comprised in the lease ”.]

(3)Where a lease constituting a short limited duration tenancy [F7, a limited duration tenancy, a modern limited duration tenancy or a repairing tenancy] is transferred to a person under subsections (4A) and (4B)(b) of section 16 of the 1964 Act, the landlord is entitled to acquire the person’s interest in the lease provided that—

(a)the landlord gives the person notice—

(i)in writing; and

(ii)within 30 days of the giving of the notice under subsection (1),

of the landlord’s intention to acquire that interest; and

(b)the terms upon which the landlord acquires that interest are no less favourable to the person than any reasonable terms upon which the lease was transferred to the person.

Textual Amendments

Commencement Information

I3S. 22 in force at 27.11.2003 by S.S.I. 2003/548, art. 2(a) (with Sch.)

23Effect of termination of tenancy where tenant deceasedS

Termination of a short limited duration tenancy [F8, a limited duration tenancy, a modern limited duration tenancy or a repairing tenancy] by virtue of—

(a)section 16 of the 1964 Act; or

(b)section 22,

is to be treated, for the purposes of any compensation payable under this Act, as termination at the expiry of the term of the tenancy.

Textual Amendments

Commencement Information

I4S. 23 in force at 27.11.2003 by S.S.I. 2003/548, art. 2(a) (with Sch.)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill