Chwilio Deddfwriaeth

Housing (Scotland) Act 2001

Newidiadau dros amser i: SCHEDULE 5

 Help about opening options

Fersiwn wedi'i ddisodli: 04/12/2006

Alternative versions:

Statws

Golwg cyfnod mewn amser fel yr oedd ar 30/09/2002.

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Housing (Scotland) Act 2001, SCHEDULE 5 yn gyfredol gyda’r holl newidiadau y gwyddys eu bod mewn grym ar neu cyn 16 Ebrill 2021. Mae newidiadau a all gael eu dwyn i rym yn y dyfodol. Mae newidiadau a wnaed yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt trwy anodiadau. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

SCHEDULE 5S SCOTTISH SECURE TENANCY: ALTERATIONS, ASSIGNATION, SUBLETTING, EXCHANGE ETC.

(introduced by sections 28, 32 and 33)

This schedule has no associated Nodiadau Esboniadol

Commencement Information

I1Sch. 5 wholly in force at 30.9.2002, see s. 113(1)(2) and S.S.I. 2002/321, art. 2, Sch. (subject to transitional provisions and savings in arts. 3-5)

PART 1 S ALTERATIONS ETC. TO HOUSE

1SA tenant under a Scottish secure tenancy who wishes to carry out work must make a written application to the landlord for the landlord’s consent, giving details of the proposed work.

2SThe landlord may—

(a)consent,

(b)consent subject to such reasonable conditions as the landlord may impose, or

(c)refuse consent, provided that it is not refused unreasonably.

3SThe conditions which may be imposed under paragraph 2(b) include conditions as to the standard to which the work is to be carried out; and in considering whether to impose such a condition the landlord must have regard to—

(a)the age and condition of the house,

(b)the cost of complying with the condition, and

(c)any guidance issued under section 28(4).

4SThe landlord must intimate its consent or refusal, any conditions imposed and, in the case of refusal, the reasons for the refusal, to the tenant in writing within one month of receipt of the application.

5SIf the landlord fails to comply with paragraph 4, it is to be taken to have consented to the application.

6SA tenant who is aggrieved by a refusal, or by any condition imposed under paragraph 2(b), may raise proceedings by summary application.

7SIn such proceedings the court must, unless it considers that the refusal or, as the case may be, the condition is reasonable, order the landlord to consent to the application or to withdraw the condition.

8SIn deciding whether a refusal or a condition is reasonable the court is to have regard in particular to—

(a)the safety of occupiers of the house or of any other premises,

(b)any expenditure which the landlord is likely to incur as a result of the work,

(c)whether the work is likely to reduce the value of the house or of any premises of which it forms part, or to make the house or such premises less suitable for letting or for sale, and

(d)any effect which the work is likely to have on the extent of the accommodation provided by the house.

PART 2 S ASSIGNATION, SUBLETTING, EXCHANGE ETC.

9SA tenant under a Scottish secure tenancy who, in pursuance of section 32(1), wishes to assign, sublet or otherwise give up to another person possession of the house or any part of it or take in a lodger must make a written application to the landlord for the landlord’s consent, giving details of the proposed transaction, and in particular of any payment which has been or is to be received by the tenant in consideration of the transaction.

10SA tenant under a Scottish secure tenancy who, in pursuance of section 33(1), wishes to exchange the house which is the subject of the tenancy for another house which is the subject of a Scottish secure tenancy must make a written application to the landlord and (if different) to the landlord of the other house for consent, giving details of the proposed transaction and, in particular, of the other house.

11SOn an application under paragraph 9 or 10 the landlord may—

(a)consent, or

(b)refuse consent, provided that it is not refused unreasonably.

12SThe landlord must intimate its consent or refusal and, in the case of refusal, the reasons for the refusal, to the tenant in writing within one month of receipt of the application.

13SIf the landlord fails to comply with paragraph 12, it is to be taken to have consented to the application.

14SA tenant who is aggrieved by a refusal may raise proceedings by summary application.

15SIn such proceedings the court must, unless it considers that the refusal is reasonable, order the landlord to consent to the application.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill