- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(introduced by section 115)
1The 2011 Measure is amended as follows.
2In the title of Chapter 2 of Part 6, before “AUDIT COMMITTEES” insert “GOVERNANCE AND”.
3In section 81 (local authorities to appoint audit committees)—
(a)in subsection (2), after “its ”insert “governance and”;
(b)in subsection (3), for “an” substitute “a governance and”;
(c)in the heading, after “appoint” insert “governance and”.
4In section 82 (membership)—
(a)in subsection (1), after “of its” insert “governance and”;
(b)in subsection (2)—
(i)in paragraph (a) for “its audit committee” substitute “that committee”;
(ii)in paragraph (b) for “its audit committee” substitute “that committee”;
(iii)in paragraph (c) for “its audit committee” substitute “that committee”;
(iv)in paragraph (d) for “its audit committee” substitute “that committee”;
(c)in subsection (3), after “local authority’s” insert “governance and”;
(d)in subsection (4), for “an” substitute “a governance and”;
(e)in subsection (5), for “an” substitute “a governance and”;
(f)in subsection (6), for “an” substitute “a governance and”;
(g)in subsection (7), for “An” substitute “A governance and”.
5In section 83 (proceedings etc.)—
(a)in subsection (1), for “An” substitute “A governance and”;
(b)in subsection (2), for “the”, in the second place where it occurs, substitute “the governance and”;
(c)in subsection (3), for “an” substitute “a governance and”;
(d)in subsection (4), for “An” substitute “A governance and”;
(e)in subsection (7), for “An” substitute “A governance and”.
6In section 84 (frequency of meetings)—
(a)in subsection (1), for “An” substitute “A governance and”;
(b)in subsection (2), after “The” insert “governance and”;
(c)in subsection (3), for “an” substitute “a governance and”;
(d)in subsection (4), for “an” substitute “a governance and”.
7In section 85 (guidance)—
(a)in subsection (1)—
(i)in paragraph (a) after “functions of” insert “governance and”;
(ii)in paragraph (b) for “audit” substitute “such”;
(b)in subsection (2), after “and its” insert “governance and”.
8In section 86 (termination of membership)—
(a)in subsection (1), in paragraph (a) for “an” substitute “a governance and”;
(b)in subsection (2), after “member of the” in the second place it occurs insert “governance and”;
(c)in subsection (4), after “or the” insert “governance and”.
9In section 87 (interpretation etc.), in subsection (2) omit the definition of “audit committee”.
10In this Act, omit paragraph 7(4) of Schedule 11.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys