Chwilio Deddfwriaeth

Electoral Law Act (Northern Ireland) 1962

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 96

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Electoral Law Act (Northern Ireland) 1962. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 96:

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Commencement Orders yet to be applied to the Electoral Law Act (Northern Ireland) 1962

Commencement Orders bringing legislation that affects this Act into force:

96Provisions applying to all persons reported personally guilty of a corrupt or illegal practice.N.I.

(1)The report of the election court under section seventy-seven or section eighty-one shall state the names of all persons, if any, who have been proved at the trial to have been guilty of any corrupt or illegal practice and whether they have been furnished with certificates of indemnity, but, as respects someone who is not a party to the petition nor a candidate on behalf of whom the seat or office is claimed by the petition, the election court shall first cause notice to be given to him, and if he appears in pursuance of the notice, shall give him an opportunity of being heard by himself and of calling evidence in his defence to show why he should not be so reported.

It shall be the duty ofF1 [F2 the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland] to obey any directions given to him by the election court with respect to any person to whom such a notice is given.

(2)The report shall be laid before the Attorney-General with a view to his instituting or directing a prosecution against such persons as have not received certificates of indemnity, if the evidence should, in his opinion, be sufficient to support a prosecution.

[F3(3)Subject to the provisions of subsection (3A) and section 113(2) to (6), a candidate or other person reported by an election court personally guilty of a corrupt or illegal practice—

(a)shall during the relevant period specified in subsection (4) be incapable of—

(i)being registered as an elector or voting at any local election in Northern Ireland, or

(ii)holding any elective office; and

(b)if already holding any such office shall vacate it as from the date of report.

(3A)The incapacity incurred by subsection (3)(a)(i) applies to a candidate or other person reported personally guilty of a corrupt practice under paragraph 4 of Schedule 9 (personation) or of an illegal practice under paragraph 12A of Schedule 9 (other voting offences).

(4)For the purposes of subsection (3) the relevant period is the period beginning with the date of the report and ending—

(a)in the case of a person reported personally guilty of a corrupt practice, five years after that date, or

(b)in the case of a person reported personally guilty of an illegal practice, three years after that date.]

[F4(5)In respect of the report of an election court at the trial of a local election petition, this section shall have effect subject to the following amendments:

(a)in subsection (1) the words from and whether to indemnity and from It shall be the duty to is given shall be omitted; and

(b)for subsection (2) there shall be substituted:

(2)The report shall be laid before the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland.]

F1continue to am. 2002 c. 26

F21972 NI 1

F3SI 2001/417

F4SI 1987/168

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.