Chwilio Deddfwriaeth

Vaughan's Charity (Administration) Act (Northern Ireland) 1954

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Powers and duties of the Ministry

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Vaughan's Charity (Administration) Act (Northern Ireland) 1954, Powers and duties of the Ministry. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Powers and duties of the MinistryN.I.

2(1)The lands and premises which are vested in the Ministry in pursuance of the Act of 1936 or are otherwise held by the Ministry for the purposes of this Scheme particulars whereof are set forth in Schedule 1 the areas thereof therein stated having been estimated by recent survey shall be sold by the Ministry at such time or times as the Ministry thinks proper. The proceeds thereof after deduction of all expenses incurred by the Ministry in connection with the sale shall be invested by the Ministry and the investments shall be added to and form part of the Trust Fund hereinafter referred to and be held upon the trusts and with the powers applicable thereto.N.I.

(2)Without prejudice to paragraph (1) the Ministry may dispose of any lands and premises vested in or held as therein mentioned.

3N.I.The investments and cash which at the date of this Scheme are held by the Ministry on behalf of the Institute particulars of which are set out in Schedule 2 and in this Scheme and the 1954 Scheme are referred to as “the Trust Fund” shall be held by the Ministry for the purposes hereinafter set out.

4N.I.The Ministry may invest the Trust Fund in such manner as it may think fit and may at any time call in and vary the investments thereof or add to the Trust Fund from accumulations of income paid over to the Ministry by the present trustees or the new trustees and shall apply the income thereof as is hereinafter provided.

5N.I.The Ministry may accept grants or bequests subject to any trusts attaching thereto and may apply the same for the purposes of this Scheme.

Para. (1) spent

(2)When the sale referred to in Article 2(1) has been effected the income of the Trust Fund shall after providing for any other payments to be made therefrom under this Scheme be paid by the Ministry to the new trustees to be applied by them subject to and in accordance with the provisions of this Scheme first in paying all expenses properly incurred by them in the administration of the trusts of this Scheme and secondly in making payments in such manner of such amounts and subject to such conditions as the trustees think proper for all or any of the following purposes, provided that no part of the said income shall be applied for any purpose which is not in law charitable:

(a)to enable any person to develop any new or improved method or technique of farming or farm management or the processing or marketing of agricultural products which in the opinion of the new trustees could be advantageously adopted and applied in the County. It shall be a condition of any payment under this sub-paragraph that the person receiving it will to such extent as the new trustees shall reasonably require demonstrate the operation of any such new or improved method or technique to persons engaged in agriculture in Northern Ireland and publish or permit to be published particulars thereof and report to the new trustees on the results of the application of such method or technique;

(b)to enable or assist persons residing in the County to pursue courses of training in agriculture and in particular to supplement grants by government departments or public or local authorities or other bodies for such purposes where the new trustees consider it necessary or desirable to do so to enable any person to take advantage of such grants;

(c)to enable or assist young persons residing in the County who are engaged in farming or any other young person attending or who has attended full time courses in agriculture in the County to travel to other countries to study or obtain practical experience of new techniques of farming and farm management or the processing or marketing of agricultural products;

(d)with the approval of the Ministry of Agriculture any other purpose which the new trustees consider will promote research into techniques or methods of farming or farm management or the processing or marketing of agricultural products and the dissemination of the knowledge thereof by publication, practical demonstration or otherwise, or the instruction of persons engaged or intending to be engaged in farming in the County in the practice of farming or farm management or the processing or marketing of agricultural products;

(e)with the consent of the Ministry of Agriculture any other purpose which will assist or further any of the purposes of this Scheme.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.