- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)An authorised officer of an enforcement authority may exercise the powers conferred by subsections (2) and (3) in relation to documents or information reasonably required by the authority for the purpose of investigating whether any offence under this Act has been committed in respect of a dwelling located in the enforcement authority’s area.
(2)An authorised officer may give a notice to a person within subsection (4) requiring that person to produce, at a time and place, and to a person, specified in the notice, any documents which—
(a)are specified or described in the notice, or fall within a category of document specified or described in the notice, and
(b)are in the person’s custody or under the person’s control.
(3)An authorised officer may give a notice to a person within subsection (4) requiring that person to provide, in a form and manner specified in the notice, and at a time and place and to a person specified in the notice, any information which—
(a)is specified or described in the notice, or falls within a category of information which is specified in the notice, and
(b)is known to the person.
(4)The persons within this section are—
(a)a person who is or has been a landlord under a standard occupation contract;
(b)a person who is or has been a contract-holder under a standard occupation contract;
(c)a person who is or has been a letting agent.
(5)A notice under subsection (2) or (3) must include information about the possible consequences of not complying with the notice.
(6)A person to whom any document is produced in accordance with a notice under subsection (2) or (3) may copy the document.
(7)No person may be required under this section to produce any document or provide any information which the person would be entitled to refuse to produce or provide, in proceedings in the High Court, on grounds of legal professional privilege.
(8)In this section,“document” includes information recorded otherwise than in legible form, and in relation to information so recorded, any reference to the production of a document is a reference to the production of a copy of the information in legible form.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys