Chwilio Deddfwriaeth

Landfill Disposals Tax (Wales) Act 2017

Changes over time for: Cross Heading: Change in persons carrying on landfill business

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Landfill Disposals Tax (Wales) Act 2017, Cross Heading: Change in persons carrying on landfill business. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Change in persons carrying on landfill businessE+W

85Death, incapacity and insolvencyE+W

(1)This section applies where a person (“A”) carries on a landfill business of another person (“B”) who has died, become incapacitated or become subject to an insolvency procedure.

(2)A must give WRA notice of—

(a)the fact that A is carrying on the landfill business, and

(b)the nature and date of the event that has led to A carrying it on.

(3)The notice must be given before the end of the period of 30 days beginning with the day on which A began to carry on the landfill business.

(4)WRA may treat A as if A were B for the purposes of the tax, with effect from the time when A began to carry on the landfill business; and WRA may do so whether or not A has given notice under subsection (2).

(5)WRA must issue a notice to A (and, if appropriate, to B) of a decision to treat A as B.

(6)If WRA treats A in that way, A is not required to be registered, or to apply for registration, by virtue of that treatment.

(7)If—

(a)B ceases to be incapacitated or subject to an insolvency procedure, or

(b)A ceases to carry on the landfill business of B,

A must give WRA notice of the cessation and the date on which it occurred.

(8)The notice must be given before the end of the period of 30 days beginning with that date.

(9)WRA must cease to treat A as B if—

(a)WRA is satisfied that either of the conditions in subsection (7) is met (whether or not A has given notice under that subsection), or

(b)WRA cancels the registration of B.

(10)WRA must issue a notice to A (and, if appropriate, to B) of a decision to cease to treat A as B.

(11)For the purposes of this section, a person becomes subject to an insolvency procedure if—

(a)the person is made bankrupt;

(b)a company voluntary arrangement takes effect in relation to the person under Part 1 of the Insolvency Act 1986 (c. 45);

(c)the person enters administration or goes into liquidation or receivership;

(d)any corresponding event occurs which has effect under or as a result of the law of Scotland or Northern Ireland or a country or territory outside the United Kingdom.

Commencement Information

I1S. 85 in force at 1.4.2018 by S.I. 2018/35, art. 3

86Power to make further provision about death, incapacity and insolvencyE+W

(1)Regulations may add to, repeal or otherwise amend any provision made by an enactment relating to the tax about cases where a person who has carried on a landfill business dies, becomes incapacitated or becomes subject to an insolvency procedure.

(2)The regulations may (among other things) make provision—

(a)about the circumstances in which a person becomes, or ceases to be, incapacitated or subject to an insolvency procedure;

(b)about duties, liabilities and entitlements relating to the tax where a person has died, become incapacitated or become subject to an insolvency procedure;

(c)which applies whether or not anyone else carries on a person's landfill business after the person dies, becomes incapacitated or becomes subject to an insolvency procedure.

Commencement Information

I2S. 86 in force at 1.4.2018 by S.I. 2018/35, art. 3

87Power to make provision about transfers of businesses as going concernsE+W

(1)Regulations may make provision for securing continuity in the application of any enactment relating to the tax where a landfill business is transferred from one person to another as a going concern.

(2)The regulations may (among other things) make provision—

(a)requiring WRA to be notified of the transfer;

(b)for any liability or duty of the transferor relating to the tax to become a liability or duty of the transferee;

(c)for any entitlement of the transferor to the discharge or repayment of an amount of tax, whether arising before or after the transfer, to become an entitlement of the transferee;

(d)for anything done before the transfer by or in relation to the transferor to be treated for the purposes of the tax as having been done by or in relation to the transferee;

(e)about duties to keep and preserve records.

(3)The regulations may make provision that applies subject to conditions, and may in particular—

(a)provide that the application to a transferor and transferee of any provision made under subsection (2)(b) to (e) requires the approval of WRA;

(b)make provision about the making and determination of applications for approval.

(4)The regulations may make provision for—

(a)penalties in respect of failures to comply with the regulations;

(b)reviews and appeals.

(5)The regulations may amend or apply (with or without modifications) any enactment relating to the tax.

Commencement Information

I3S. 87 in force at 18.10.2017 by S.I. 2017/955, art. 2(g)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill