Chwilio Deddfwriaeth

Environment (Wales) Act 2016

Changes over time for: Paragraph 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this cross heading contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Environment (Wales) Act 2016, Paragraph 3. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

3(1)Carrier bag regulations that make provision under paragraph 2 must secure that—E+W

(a)where an administrator proposes to impose a fixed monetary penalty on a person, the administrator must serve on that person a notice of what is proposed (a “notice of intent”) that complies with sub-paragraph (2),

(b)the notice of intent also offers the person the opportunity to discharge the person's liability for the fixed monetary penalty by payment of a specified sum (which must be less than or equal to the amount of the penalty),

(c)if the person does not so discharge liability—

(i)the person may make written representations and objections to the administrator in relation to the proposed imposition of the fixed monetary penalty, and

(ii)the administrator must at the end of the period for making representations and objections decide whether to impose the fixed monetary penalty,

(d)where the administrator decides to impose the fixed monetary penalty, the notice imposing it (“the final notice”) complies with sub-paragraph (4), and

(e)the person on whom a fixed monetary penalty is imposed may appeal against the decision to impose it.

(2)To comply with this sub-paragraph, the notice of intent must include information as to—

(a)the grounds for the proposal to impose the fixed monetary penalty,

(b)the effect of payment of the sum referred to in sub-paragraph (1)(b),

(c)the right to make representations and objections,

(d)the circumstances in which the administrator may not impose the fixed monetary penalty,

(e)the period within which liability to the fixed monetary penalty may be discharged, which may not exceed the period of 28 days beginning with the day on which the notice of intent was received, and

(f)the period within which representations and objections may be made, which may not exceed the period of 28 days beginning with the day on which the notice of intent was received.

(3)Provision pursuant to sub-paragraph (1)(c)(ii) must include provision for circumstances in which the administrator may not decide to impose a fixed monetary penalty.

(4)To comply with this sub-paragraph the final notice referred to in sub-paragraph (1)(d) must include information as to—

(a)the grounds for imposing the penalty,

(b)how payment may be made,

(c)the period within which payment must be made,

(d)any early payment discounts or late payment penalties,

(e)rights of appeal, and

(f)the consequences of non-payment.

(5)Provision pursuant to sub-paragraph (1)(e) must secure that the grounds on which a person may appeal against a decision of the administrator include the following—

(a)that the decision was based on an error of fact;

(b)that the decision was wrong in law;

(c)that the decision was unreasonable.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill