- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)If the Welsh Ministers are satisfied that—
(a)action specified in an improvement notice has been taken, or
(b)information so specified has been provided,
within the time limit specified in the notice they must notify the service provider that they have decided not to cancel or vary the provider’s registration on the ground specified in the improvement notice.
(2)If the Welsh Ministers are not satisfied that information specified in an improvement notice has been provided within the time limit specified in the notice they must give the service provider a decision notice stating that the provider’s registration is to be cancelled or varied on the ground specified in the improvement notice.
(3)If the Welsh Ministers are not satisfied that action specified in an improvement notice has been taken within the time limit specified in the notice they must either—
(a)give the service provider a decision notice stating that the provider’s registration is to be cancelled or varied on the ground specified in the improvement notice, or
(b)notify the provider—
(i)that the action has not been taken,
(ii)of a new date by which the action must be taken,
(iii)that, following that date, an inspection under section 33 of the regulated service or place to which the improvement notice relates will be carried out, and
(iv)that, following that inspection, if the action has not been taken they will proceed to cancel or vary the provider’s registration on the ground specified in the improvement notice.
(4)If, after the inspection, the Welsh Ministers are satisfied that the action specified in the improvement notice has been taken they must notify the service provider that they have decided not to cancel or vary the provider’s registration on the ground specified in the improvement notice.
(5)If, after the inspection, the Welsh Ministers are still not satisfied that the action specified in the improvement notice has been taken they must give the service provider a decision notice stating that the provider’s registration is to be cancelled or varied on the ground specified in the improvement notice.
(6)A decision notice given under subsection (2), (3)(a) or (5) must—
(a)state the reasons for the decision (including the grounds for cancellation or variation), and
(b)explain the right of appeal conferred by section 26.
(7)A decision stated in a notice given under subsection (2), (3)(a) or (5) takes effect—
(a)if no appeal is made against the decision, on the day after the last day of the 28 day period referred to in section 26(2), or
(b)if an appeal is made, on the day specified by the tribunal in determining the appeal or on the day the appeal is withdrawn.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys