- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)A panel must first review an interim order made under section 144 within six months beginning with the date on which the order was made.
(2)Where an interim order made under section 144 has been varied or replaced by the tribunal on an appeal under section 145, the reference in subsection (1) to the date on which the order was made is to be read as a reference to the date of the tribunal’s decision.
(3)Subsection (4) sets out the timing of the first review of an interim order following its extension or further extension by the tribunal (see section 148), and “the tribunal’s decision” means the decision to extend or further extend the order (as the case may be).
(4)A panel must review the interim order—
(a)if no review of the order had taken place before the tribunal’s decision, within six months beginning with the date of the tribunal’s decision, or
(b)if a review of the order had taken place before the tribunal’s decision, within three months beginning with that date.
(5)Subsection (6) sets out the timing of the first review of a replacement interim conditional registration order or interim suspension order made on a review (“the replacement order”) (see section 147(1)(c) and (d)).
(6)A panel must review the replacement order—
(a)if no review of the order which has been replaced had taken place before the review which led to the replacement order being made, within six months beginning with the date on which the replacement order was made, or
(b)if a review of the order which has been replaced had taken place before the review which led to the replacement order being made, within three months beginning with the date on which the replacement order was made.
(7)After the first review of an interim order under subsection (1), (4) or (6), a panel must review the order (for so long as it is in effect)—
(a)within six months beginning with the date of the decision of the most recent review, or
(b)if after the end of the period of three months beginning with that date, the registered person requests an earlier review, as soon as practicable.
(8)A panel may review an interim order at any time if new evidence becomes available which is relevant to the case.
(9)In subsections (7) and (8) a reference to an interim order includes a reference to—
(a)an interim order as extended or further extended by the tribunal,
(b)an interim order as varied on a review (see section 147(1)(b)), and
(c)a replacement interim conditional registration order or interim suspension order made on a review.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys