- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The contract-holder under a secure contract may end the contract by giving the landlord notice that he or she will give up possession of the dwelling on a date specified in the notice.
(2)This section is a fundamental provision which is incorporated as a term of all secure contracts.
(1)The date specified in a notice under section 163 may not be less than four weeks after the day on which the notice is given to the landlord.
(2)This section is a fundamental provision which is incorporated as a term of all secure contracts.
(1)If the contract-holder fails to give up possession of the dwelling on the date specified in a notice under section 163, the landlord may on that ground make a possession claim.
(2)Section 212 provides that if the court is satisfied that the ground is made out, it must make an order for possession of the dwelling (subject to any available defence based on the contract-holder’s Convention rights).
(3)This section is a fundamental provision which is incorporated as a term of all secure contracts.
(1)Before making a possession claim on the ground in section 165 the landlord must give the contract-holder a possession notice specifying that ground.
(2)The landlord may make the possession claim on or after the day on which the landlord gives the contract-holder the possession notice.
(3)But the landlord may not make the possession claim after the end of the period of six months starting with that day.
(4)The landlord may not give the contract-holder a possession notice specifying the ground in section 165 after the end of the period of two months starting with the date specified in the notice under section 163 as the date on which the contract-holder would give up possession of the dwelling.
(5)This section is a fundamental provision which is incorporated as a term of all secure contracts.
(1)If the contract-holder gives up possession of the dwelling on or before the date specified in a notice under section 163, the contract ends on the date specified in the notice.
(2)If the contract-holder gives up possession of the dwelling after that date but in connection with the notice, the contract ends—
(a)on the day on which the contract-holder gives up possession of the dwelling, or
(b)if an order for possession is made, on the date determined in accordance with section 206.
(3)The notice ceases to have effect if, before the contract ends—
(a)the contract-holder withdraws the notice by further notice to the landlord, and
(b)the landlord does not object to the withdrawal in writing before the end of a reasonable period.
(4)This section is a fundamental provision which is incorporated as a term of all secure contracts.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys