Chwilio Deddfwriaeth

Deddf Tai (Cymru) 2014

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

139Swm y dreth sy’n daladwy ar gyfer mathau penodol o anheddau

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Mae Deddf Cyllid Llywodraeth Leol 1992 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2)Ar ôl adran 12 (gostyngiadau: darpariaeth arbennig ar gyfer Cymru), mewnosoder—

12AHigher amount for long-term empty dwellings: Wales

(1)For any financial year, a billing authority in Wales may by determination provide in relation to its area that if on any day a dwelling is a long-term empty dwelling—

(a)the discount under section 11(2)(a) does not apply, and

(b)the amount of council tax payable in respect of that dwelling and that day is increased by such percentage of not more than 100 as it may specify in the determination.

(2)A billing authority may specify different percentages for different dwellings based on the length of time for which they have been long-term empty dwellings.

(3)In exercising its functions under this section a billing authority must have regard to any guidance issued by the Welsh Ministers.

(4)The Welsh Ministers may, by regulations, prescribe one or more classes of dwelling in relation to which a billing authority may not make a determination under this section.

(5)A class of dwellings may be prescribed under subsection (4) by reference to such factors as the Welsh Ministers think fit and may, amongst other factors, be prescribed by reference to—

(a)the physical characteristics of, or other matters relating to, dwellings;

(b)the circumstances of, or other matters relating to, any person who is liable to the amount of council tax concerned.

(6)Where a determination under this section has effect in relation to a class of dwellings—

(a)the billing authority may not make a determination under section 12(3) or (4) in relation to that class, and

(b)any determination that has been made under section 12(3) or (4) ceases to have effect in relation to that class.

(7)A billing authority may make a determination varying or revoking a determination under this section for a financial year, but only before the beginning of the year.

(8)Where a billing authority makes a determination under this section it must publish a notice of the determination in at least one newspaper circulating in its area.

(9)The notice must be published before the end of the period of 21 days beginning with the date of the determination.

(10)The validity of a determination is not affected by a failure to comply with subsection (8) or (9).

(11)For the purposes of this section, a dwelling is a “long-term empty dwelling” on any day if for a continuous period of at least 1 year ending with that day—

(a)it has been unoccupied, and

(b)it has been substantially unfurnished.

(12)In determining whether a dwelling is a long-term empty dwelling, no account is to be taken of—

(a)any period which pre-dates the coming into force of this section;

(b)any one or more periods of not more than 6 weeks during which one or both of the conditions in subsection (11) are not met.

(13)The Welsh Ministers may, by regulations,—

(a)substitute a different percentage limit for the limit which is for the time being specified in subsection (1)(b);

(b)substitute a different period, of not less than 1 year, for the period which is for the time being specified in subsection (11);

(c)substitute a different period, of not less than 6 weeks, for the period which is for the time being specified in subsection (12)(b).

(14)A statutory instrument containing regulations made under subsection (13)(a) or (b) may not be made unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by resolution of, the National Assembly for Wales.

(15)Any other statutory instrument containing regulations made under this section is subject to annulment in pursuance of a resolution of the National Assembly for Wales.

12BHigher amount for dwellings occupied periodically: Wales

(1)For any financial year, a billing authority in Wales may by determination provide in relation to its area that if on any day the conditions mentioned in subsection (2) are satisfied in respect of a dwelling—

(a)the discount under section 11(2)(a) does not apply, and

(b)the amount of council tax payable in respect of that dwelling and that day is increased by such percentage of not more than 100 as it may specify in the determination.

(2)The conditions are—

(a)there is no resident of the dwelling, and

(b)the dwelling is substantially furnished.

(3)But a billing authority’s first determination under this section must be made at least one year before the beginning of the financial year to which it relates.

(4)In exercising its functions under this section a billing authority must have regard to any guidance issued by the Welsh Ministers.

(5)The Welsh Ministers may by regulations prescribe one or more classes of dwelling in relation to which a billing authority may not make a determination under this section.

(6)A class of dwellings may be prescribed under subsection (5) by reference to such factors as the Welsh Ministers think fit and may, amongst other factors, be prescribed by reference to—

(a)the physical characteristics of, or other matters relating to, dwellings;

(b)the circumstances of, or other matters relating to, any person who is liable to the amount of council tax concerned.

(7)Where a determination under this section has effect in relation to a class of dwellings—

(a)the billing authority may not make a determination under section 12(3) or (4) in relation to that class, and

(b)any determination that has been made under section 12(3) or (4) ceases to have effect in relation to that class.

(8)A billing authority may make a determination varying or revoking a determination under this section for a financial year, but only before the beginning of the year.

(9)Where a billing authority makes a determination under this section it must publish a notice of the determination in at least one newspaper circulating in its area.

(10)The notice must be published before the end of the period of 21 days beginning with the date of the determination.

(11)The validity of a determination is not affected by a failure to comply with subsection (9) or (10).

(12)The Welsh Ministers may by regulations specify a different percentage limit for the limit which is for the time being specified in subsection (1)(b).

(13)A statutory instrument containing regulations made under subsection (12) may not be made unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by resolution of, the National Assembly for Wales.

(14)Any other statutory instrument containing regulations made under this section is subject to annulment in pursuance of a resolution of the National Assembly for Wales.

(3)Mae Rhan 4 o Atodlen 3 yn gwneud diwygiadau canlyniadol mewn perthynas â’r Rhan hon.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill