- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd. The electronic version of this Act has been contributed by British History Online and is taken from the printed publication.
Darllen mwy
Provided alsoe That this Act nor any thing herein contained shall extend to prejudice the Estate and Interest in Law or Equity of Rachel Powre Widdow of in and to one Copyhold Messuage and Mill thereunto belonging with theire Appurtenances scituate lying and being in Chepmansford in the County of Southampton being parcell of the Mannour of Husband Priors which by Order and Decree of the High Court of Chancery of the one and twentieth of June one thousand six hundred sixty one she is to be forthwith restored unto and put in to possession of and to quietly hold and enjoye the same during her Widowhood with the meane proffits thereof taken by the said Mr. Wallop But that it shall and may be lawfull to and for the said Rachel Powre to hold and enjoye the same according to the said Decree
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: