- Latest available (Revised)
- Original (As enacted)
This version of this cross heading contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are currently no known outstanding effects for the Scottish Languages Act 2025, Cross Heading: Functions of Scottish Ministers.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Prospective
(1)The Education (Scotland) Act 2016 is modified as follows.
(2)The title of Part 2 becomes “Gaelic education”.
(3)Before section 7 and the italic heading immediately preceding it insert—
(1)The Scottish Ministers must promote, facilitate and support—
(a)the provision in schools of—
(i)Gaelic learner education,
(ii)Gaelic medium education, and
(b)the teaching of the Gaelic language in the provision of further education by education authorities.
(2)The Scottish Ministers must in particular promote, facilitate and support the provision of adequate education resources in the Gaelic language for use in school education by teachers and pupils.”.
(4)In section 18(2) (interpretation of Part 2), in the definition of “Gaelic language”, for “spoken” substitute “used”.
Commencement Information
I1S. 15 not in force at Royal Assent, see s. 48(2)
(1)The Education (Scotland) Act 2016 is modified in accordance with subsections (2) and (3).
(2)After section 6A (as inserted by section 15(3)) insert—
(1)The Scottish Ministers may by regulations specify the standards and requirements to which an education authority must conform in discharging its functions—
(a)relating to Gaelic learner education and Gaelic medium education in its provision of school education, and
(b)relating to the teaching of the Gaelic language in its provision of further education.
(2)Regulations under subsection (1) may make different provision for different purposes and different areas (including different parts of the area of an education authority).
(3)In preparing regulations under subsection (1), the Scottish Ministers must consult—
(a)Bòrd na Gàidhlig,
(b)education authorities,
(c)the body known as Comann nam Pàrant (Nàiseanta),
(d)His Majesty’s inspectors of schools (that is to say, the inspectors of schools appointed by His Majesty under the 1980 Act),
(e)the General Teaching Council for Scotland,
(f)persons with an interest in the promotion of the Gaelic language and Gaelic culture,
(g)persons with an interest in the publication of books and other resources in the Gaelic language, and
(h)such other persons as they consider appropriate.
(4)The Scottish Ministers must publish the results of the consultation undertaken under subsection (3).”.
(3)In section 18 (interpretation of Part 2), in subsection (1), after “education authority” insert—
““further education,””.
(4)The Gaelic Language (Scotland) Act 2005 is modified in accordance with subsection (5).
(5)In section 7A (as inserted by section 9(6)), after subsection (5) insert—
“(6)Where the authority required to prepare a Gaelic language plan under this Act is an education authority, the Scottish Ministers may give a direction to that authority relating to the application of the standards and requirements specified in regulations made under section 6B of the Education (Scotland) Act 2016 to the preparation of the plan.
(7)The Scottish Ministers may vary or revoke a direction given under subsection (6).
(8)An education authority must comply with a direction given to it under subsection (6).”.
Commencement Information
I2S. 16 not in force at Royal Assent, see s. 48(2)
(1)The Education (Scotland) Act 2016 is modified in accordance with subsections (2) to (6).
(2)After section 6B (as inserted by section 16(2)) insert—
(1)The Scottish Ministers must give guidance to Scottish public authorities relating to—
(a)Gaelic learner education and Gaelic medium education,
(b)the teaching of the Gaelic language in the provision of further education by education authorities,
(c)the development of education mentioned in paragraphs (a) and (b).
(2)A Scottish public authority having functions relating to education must, to the extent that guidance under subsection (1) relates to those functions, have regard to any guidance given by the Scottish Ministers under subsection (1).
(3)In preparing guidance under subsection (1), the Scottish Ministers must consult—
(a)Bòrd na Gàidhlig,
(b)education authorities,
(c)the body known as Comann nam Pàrant (Nàiseanta), and
(d)such other persons as the Scottish Ministers consider appropriate.
(4)The Scottish Ministers must publish any guidance given under subsection (1).”.
(3)In section 8(5)(a) (GMPE assessment areas), for “9 of the Gaelic Language (Scotland) Act 2005” substitute “6C”.
(4)In section 12(6)(b) (full assessments), for “9 of the Gaelic Language (Scotland) Act 2005” substitute “6C”.
(5)In section 15(6)(c) (duty to promote and support Gaelic medium education and learning), for “9 of the Gaelic Language (Scotland) Act 2005” substitute “6C”.
(6)Section 16 is repealed.
(7)The Gaelic Language (Scotland) Act 2005 is modified in accordance with subsection (8).
(8)Section 9 and the italic heading immediately preceding it are repealed.
Commencement Information
I3S. 17 not in force at Royal Assent, see s. 48(2)
(1)The Education (Scotland) Act 2016 is modified as follows.
(2)After section 6C (as inserted by section 17(2)) insert—
(1)When the Scottish Ministers produce any information, guidance or documents in the English language for use in school education by teachers or pupils, they must consider whether also to produce that material in the Gaelic language.
(2)The Scottish Ministers must, on request from an education authority, consider whether to produce a translation into the Gaelic language of any material of the type mentioned in subsection (1), including material produced before this section came into force.
(3)In this section, a reference to the Scottish Ministers producing material includes—
(a)that material being produced, commissioned, procured or funded for or by the Scottish Ministers,
(b)that material being updated.
(1)The Scottish Ministers must keep under review the adequacy of education resources in the Gaelic language available for use in school education by teachers and pupils.
(2)The Scottish Ministers must from time to time prepare and publish a report setting out the steps they consider necessary to address any issues identified by the review.”.
Commencement Information
I4S. 18 not in force at Royal Assent, see s. 48(2)
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As Enacted or Made): The original version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: