RHAN 3COMISIWN DEMOCRATIAETH A FFINIAU CYMRU
14Personau na chaniateir iddynt fod yn aelodau o’r Comisiwn neu’n brif weithredwr arno
(1)
Yn adran 4(3) o Ddeddf 2013 (personau na chaniateir eu penodi yn aelodau o’r Comisiwn)—
(a)
yn lle “Ni chaiff Gweinidogion Cymru benodi person sydd yn” rhodder “Ni chaiff aelod fod yn”;
(b)
“(a)
aelod o un o ddeddfwrfeydd y DU;”;
(c)
“(ba)
person a gymerir ymlaen gan aelod o un o ddeddfwrfeydd y DU, o dan gontract gwasanaeth neu gontract am wasanaethau, mewn cysylltiad â chyflawni swyddogaethau’r aelod;
(bb)
person a gymerir ymlaen gan blaid wleidyddol gofrestredig o dan gontract gwasanaeth neu gontract am wasanaethau;
(bc)
cynghorydd arbennig;”.
(2)
Yn adran 8(4) o’r Ddeddf honno (personau na chaniateir eu penodi yn brif weithredwr)—
(a)
“(a)
aelod o un o ddeddfwrfeydd y DU;”;
(b)
“(ba)
person a gymerir ymlaen gan aelod o un o ddeddfwrfeydd y DU, o dan gontract gwasanaeth neu gontract am wasanaethau, mewn cysylltiad â chyflawni swyddogaethau’r aelod;
(bb)
person a gymerir ymlaen gan blaid wleidyddol gofrestredig o dan gontract gwasanaeth neu gontract am wasanaethau;
(bc)
cynghorydd arbennig;”.
(3)
“ystyr “aelod o un o ddeddfwrfeydd y DU” yw—
(a)
Aelod o’r Senedd;
(b)
aelod o Dŷ’r Cyffredin;
(c)
aelod o Dŷ’r Arglwyddi;
(d)
aelod o Senedd yr Alban;
(e)
aelod o Gynulliad Gogledd Iwerddon,”;
“ystyr “cynghorydd arbennig” yw cynghorydd arbennig o fewn yr ystyr a roddir i “special adviser”—
(a)
ym Mhennod 1 o Ran 1 o Ddeddf Diwygio Cyfansoddiadol a Llywodraethu 2010 (p. 25), neu
“ystyr “plaid wleidyddol gofrestredig yw plaid sydd wedi ei chofrestru o dan Ran 2 o Ddeddf Pleidiau Gwleidyddol, Etholiadau a Refferenda 2000 (p. 41),”.
(4)
Yn Atodlen 3 i’r Ddeddf honno (mynegai o ymadroddion wedi eu diffinio), yn nhabl 2—
(a)
“Aelod o un o ddeddfwrfeydd y DU (Member of a UK legislature)
Adran 72(1)”;
(b)
“Cynghorydd arbennig (Special adviser)
Adran 72(1)”;
(c)
“Plaid wleidyddol gofrestredig (Registered political party)
Adran 72(1)”.