RHAN 6LL+CDEHONGLI A MYNEGAI
DehongliLL+C
20Yn yr Atodlen hon—
mae “contract” (“contract”) yn cynnwys unrhyw gytundeb;
mae “trosglwyddiad” (“transfer”) yn cynnwys unrhyw offeryn.
Gwybodaeth Cychwyn
I1Atod. 2 para. 20 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 81(2)
I2Atod. 2 para. 20 mewn grym ar 1.4.2018 gan O.S. 2018/34, ergl. 3
Mynegai o’r ymadroddion a ddiffinnir yn yr Atodlen honLL+C
21Mae’r Tabl a ganlyn yn rhestru’r ymadroddion a ddiffinnir neu a esbonnir fel arall yn yr Atodlen hon.
Tabl 1
Ymadrodd | Paragraff |
---|---|
“aseinio hawliau” (“assignment of rights”) | Paragraff 6 |
“contract” (“contract”) | Paragraff 20 |
“is-werthiant cymwys” (“qualifying subsale”) | Paragraff 19(6) |
“prynwr gwreiddiol” (“original buyer”) a “contract gwreiddiol” (“original contract”) | Paragraff 2(1)(a) (ond gweler hefyd baragraff 15(4)) |
“rhan o destun y contract gwreiddiol” (“part of the subject-matter of the original contract”) | Paragraff 4(1) |
“testun” (“subject-matter”) (trafodiad cyngwblhau) | Paragraff 4(3) |
“trafodiad cyn-gwblhau” (“pre-completion transaction”) | Paragraff 3 |
“trafodiad tir tybiannol” (“notional land transaction”) | Paragraff 8(1) |
“trafodiad tir tybiannol ychwanegol” (“additional notional land transaction”) | Paragraff 8(3) |
“y trosglwyddai” (“the transferee”) (mewn perthynas â thrafodiad cyn-gwblhau) | Paragraff 3(1)(a) |
“trosglwyddiad” (“transfer”) | Paragraff 20 |
“trosglwyddiad annibynnol” (“free-standing transfer”) | Paragraff 12 |
“y trosglwyddwr” (“the transferor”) (mewn perthynas â thrafodiad cyn-gwblhau) | Paragraff 4(2) |
Gwybodaeth Cychwyn
I3Atod. 2 para. 21 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 81(2)
I4Atod. 2 para. 21 mewn grym ar 1.4.2018 gan O.S. 2018/34, ergl. 3