2016 Rhif 1130 (Cy. 270)

Bwyd, Cymru

Rheoliadau Caseinau a Chaseinadau (Cymru) 2016

Gwnaed

Gosodwyd gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru

Coming into force

Mae Gweinidogion Cymru yn gwneud y Rheoliadau a ganlyn drwy arfer y pwerau a roddir gan adrannau 6(4), 16(1)(a), (e), (f), 17(1), 26(1), (2)(e) a (3), 31(1) a 48 o Ddeddf Diogelwch Bwyd 19901.

Yn unol ag adran 48(4A)2 o’r Ddeddf honno, mae Gweinidogion Cymru wedi rhoi sylw i gyngor perthnasol a roddwyd iddynt gan yr Asiantaeth Safonau Bwyd cyn gwneud y Rheoliadau hyn.C1

Ymgynghorwyd yn agored ac yn dryloyw â’r cyhoedd wrth lunio a gwerthuso’r Rheoliadau hyn yn unol â gofynion Erthygl 9 o Reoliad (EC) Rhif 178/2002 Senedd Ewrop a’r Cyngor, sy’n gosod egwyddorion cyffredinol a gofynion cyfraith bwyd, yn sefydlu Awdurdod Diogelwch Bwyd Ewrop ac yn gosod gweithdrefnau o ran materion diogelwch bwyd3.C1

Annotations:

Enwi, cymhwyso a chychwynI11

1

Enw’r Rheoliadau hyn yw Rheoliadau Caseinau a Chaseinadau (Cymru) 2016.

2

Maeʼr Rheoliadau hyn yn gymwys o ran Cymru.

3

Daw’r Rheoliadau hyn i rym ar 22 Rhagfyr 2016.

Annotations:
Commencement Information
I1

Rhl. 1 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

DehongliI22

Yn y Rheoliadau hyn—

  • ystyr “casein asid bwytadwy” (“edible acid casein”) yw cynnyrch llaeth a geir drwy wahanu, golchi a sychu tolch a gafwyd drwy ddefnyddio asid i waddodi llaeth sgim a/neu gynhyrchion eraill a geir o laeth ac sy’n cydymffurfio â’r safonau a nodir yn Atodlen 1;

  • ystyr “caseinad bwytadwy” (“edible caseinate”) yw cynnyrch llaeth a geir drwy effaith casein bwytadwy neu dolch colfran casein bwytadwy gyda chyfryngau niwtraleiddio, ac sydd wedyn yn cael ei sychu ac sy’n cydymffurfio â’r safonau a nodir yn Atodlen 2;

  • ystyr “casein cywair llaeth bwytadwy” (“edible rennet casein”) yw cynnyrch llaeth a geir drwy wahanu, golchi a sychu tolch llaeth sgim a/neu gynhyrchion eraill a geir o laeth; ceir y dolch drwy adwaith cywair llaeth neu ensymau tolchi eraill ac sy’n cydymffurfio â’r safonau a nodir yn Atodlen 3;

  • ystyr “cynnyrch casein” (“casein product”) yw casein asid bwytadwy, caseinad bwytadwy neu gasein cywair llaeth bwytadwy;

  • ystyr “y Ddeddf” (“the Act”) yw Deddf Diogelwch Bwyd 1990;

  • ystyr “FIC” (“FIC”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac sy’n diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/20044;

  • mae i “gweithredydd busnes bwyd” yr ystyr a roddir i “food business operator” yn Erthygl 3 o Reoliad (EC) Rhif 178/2002 Senedd Ewrop a’r Cyngor;

  • mae “gwerthu” (“sell”, “sale”) yn cynnwys meddu ar rywbeth i’w werthu a chynnig, dangos neu hysbysebu rhywbeth i’w werthu;

  • ystyr “Rheoliad (EC) Rhif 1332/2008” (“Regulation (EC) No 1332/2008”) yw Rheoliad (EC) Rhif 1332/2008 Senedd Ewrop a’r Cyngor yn ymwneud ag ensymau bwyd ac sy’n diwygio Cyfarwyddeb y Cyngor 83/417/EEC, Rheoliad y Cyngor (EC) Rhif 1493/1999, Cyfarwyddeb 2000/13/EC, Cyfarwyddeb y Cyngor 2001/112/EC a Rheoliad (EC) Rhif 258/975.

Annotations:
Commencement Information
I2

Rhl. 2 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

CwmpasI33

Mae’r Rheoliadau hyn yn gymwys i gaseinau a chaseinadau wedi eu bwriadu i’w gwerthu ar gyfer eu bwyta gan bobl.

Annotations:
Commencement Information
I3

Rhl. 3 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

Cyfyngu ar ddefnyddio caseinau a chaseinadau wrth baratoi bwydI44

1

Ni chaiff unrhyw berson ddefnyddio unrhyw gasein neu gaseinad wrth baratoi bwyd os nad yw’n cydymffurfio â’r safonau a nodir yn Atodlen 4.

2

Rhaid i berson sy’n marchnata caseinau neu gaseinadau nad ydynt yn cydymffurfio â pharagraff (1), at ddiben ac eithrio defnyddio’r caseinau neu gaseinadau wrth baratoi bwyd, ddangos yn benodol, neu awgrymu’n glir natur neu ansawdd y cynnyrch neu’r defnydd y bwriedir ei wneud ohono.

Annotations:
Commencement Information
I4

Rhl. 4 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

Cyfyngu cyffredinol ar farchnata cynhyrchion caseinI55

1

Ni chaiff unrhyw berson werthu unrhyw fwyd â label sy’n cynnwys enw unrhyw gynnyrch casein, pa un a yw wedi ei gysylltu â’r pecyn neu’r cynhwysydd neu wedi ei argraffu arno ai peidio, oni chydymffurfir â’r gofynion a nodir ym mharagraff (4).

2

Ni chaiff unrhyw berson arddangos unrhyw docyn neu hysbysiad gydag unrhyw fwyd sy’n cael ei gynnig neu ei ddangos i’w werthu gan y person hwnnw, sy’n cynnwys enw unrhyw gynnyrch casein oni chydymffurfir â’r gofynion a nodir ym mharagraff (4).

3

Ni chaiff unrhyw berson gyhoeddi, na bod yn rhan o gyhoeddi, unrhyw hysbyseb am fwyd sy’n cynnwys enw cynnyrch casein oni chydymffurfir â’r gofynion a nodir ym mharagraff (4).

4

Y gofynion yw—

a

bod y bwyd yn gynnyrch casein neu yn cynnwys cynnyrch casein; neu

b

bod yr enw yn cael ei ddefnyddio mewn cyd-destun sy’n dangos yn benodol neu’n awgrymu’n glir nad yw’r bwyd yn gynnyrch casein ac nad yw’n cynnwys cynnyrch casein.

Annotations:
Commencement Information
I5

Rhl. 5 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

Labelu cynhyrchion caseinI66

1

Heb leihau effaith darpariaethau FIC, ni chaiff unrhyw berson werthu unrhyw gynnyrch casein oni bai ei fod wedi ei farcio neu ei labelu â’r manylion a ganlyn—

a

enw’r cynnyrch casein hwnnw fel y’i diffinnir yn rheoliad 2 ac, yn achos caseinadau bwytadwy, gan ddangos y cation neu gationau a restrir ym mharagraff 4 o Atodlen 2;

b

yn achos cynhyrchion casein sy’n cael eu gwerthu fel cymysgeddau—

i

y geiriau “mixture of” wedi eu dilyn gan enwau’r cynhyrchion casein sydd yn y cymysgedd, yn nhrefn ddisgynnol eu pwysau;

ii

yn achos caseinadau bwytadwy, gan ddangos y cation neu gationau a restrir ym mharagraff 4 o Atodlen 2;

iii

yn achos cymysgeddau sy’n cynnwys caseinadau bwytadwy, y cynnwys protein;

c

pwysau net y cynnyrch casein, wedi ei fynegi mewn cilogramau neu gramau;

d

enw neu enw busnes a chyfeiriad y gweithredydd busnes bwyd y marchnetir y cynnyrch o dan ei enw neu ei enw busnes, neu, os nad yw’r gweithredydd busnes bwyd hwnnw wedi ei sefydlu yn F2y Deyrnas Unedig, enw neu enw busnes a chyfeiriad y sawl a’i mewnforiodd i farchnad y Deyrnas Unedig;

e

yn achos cynnyrch casein wedi ei fewnforio o F3drydedd wlad, enw gwlad tarddiad y cynnyrch; ac

f

lot adnabod y cynnyrch casein neu’r dyddiad cynhyrchu.

2

Rhaid i’r manylion y mae paragraff (1) yn eu gwneud yn ofynnol fod yn hawdd i’w gweld, yn glir i’w darllen, yn annileadwy ac wedi eu rhoi yn Saesneg, naill ai yn unig neu yn ogystal ag unrhyw iaith arall.

3

Caniateir rhoi’r manylion y cyfeirir atynt ym mharagraff (1)(b)(iii), (c), (d) ac (e) mewn dogfen sy’n cyd-fynd â’r cynnyrch.

4

Heb leihau effaith darpariaethau FIC, pan fo cynnwys protein llaeth unrhyw gynnyrch casein dros y lleiafswm a nodir ar gyfer y cynnyrch hwnnw—

a

yng nghofnod 2 o’r tabl ym mharagraff 1 o Atodlen 1 mewn perthynas â chaseinau asid bwytadwy;

b

yng nghofnod 2 o’r tabl ym mharagraff 1 o Atodlen 2 mewn perthynas â chaseinadau bwytadwy; neu

c

yng nghofnod 2 o’r tabl ym mharagraff 1 o Atodlen 3 mewn perthynas â chasein cywair llaeth bwytadwy,

caiff person farcio’r ffaith ar becyn, label neu gynhwysydd y cynnyrch hwnnw.

5

Pan fo cynnyrch casein sydd wedi ei farcio neu ei labelu ag “edible acid casein” yn unol â pharagraff (1)(a) yn cael ei farcio neu ei labelu yn Gymraeg yn ogystal â Saesneg, rhaid defnyddio’r geiriau “casein asid bwytadwy”.

6

Pan fo cynnyrch casein sydd wedi ei farcio neu ei labelu ag “edible caseinate” yn unol â pharagraff (1)(a) yn cael ei farcio neu ei labelu yn Gymraeg yn ogystal â Saesneg, rhaid defnyddio’r geiriau “caseinad bwytadwy”.

7

Pan fo cynnyrch casein sydd wedi ei farcio neu ei labelu ag “edible rennet casein” yn unol â pharagraff (1)(a) yn cael ei farcio neu ei labelu yn Gymraeg yn ogystal â Saesneg, rhaid defnyddio’r geiriau “casein cywair llaeth bwytadwy”.

8

Pan fo cynnyrch casein sydd wedi ei farcio neu ei labelu â “mixture of” yn unol â pharagraff (1)(b)(i) yn cael ei farcio neu ei labelu yn Gymraeg yn ogystal â Saesneg, rhaid defnyddio’r geiriau “cymysgedd o” wedi eu dilyn gan enwau’r cynhyrchion casein sydd yn y cymysgedd, yn nhrefn ddisgynnol eu pwysau.

F19

Yn y rheoliad hwn, ystyr “trydedd wlad” yw unrhyw wlad ac eithrio yr Ynysoedd Prydeinig.

GorfodiI77

Dyletswydd awdurdod bwyd o fewn ei ardal ac awdurdod iechyd porthladd o fewn ei ddosbarth yw gorfodi’r Rheoliadau hyn.

Annotations:
Commencement Information
I7

Rhl. 7 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

Cymhwyso ac addasu darpariaethau’r DdeddfI88

1

Mae adran 10(1) a (2) o’r Ddeddf (hysbysiadau gwella) yn gymwys at ddibenion y Rheoliadau hyn gyda’r addasiad (yn achos adran 10(1)) a nodir yn Rhan 1 o Atodlen 5 at ddibenion—

a

galluogi i hysbysiad gwella gael ei gyflwyno i berson sy’n ei gwneud yn ofynnol i’r person hwnnw gydymffurfio ag unrhyw un neu ragor o ddarpariaethau rheoliadau 4, 5, neu 6; a

b

gwneud methu â chydymffurfio â hysbysiad y cyfeirir ato yn is-baragraff (a), yn drosedd.

2

Mae darpariaethau’r Ddeddf a bennir yng ngholofn 1 y tabl yn Rhan 2 o Atodlen 5 yn gymwys, gyda’r addasiadau a bennir yng ngholofn 2 o’r tabl hwnnw, at ddibenion y Rheoliadau hyn.

3

Nid yw paragraffau (1) a (2) yn lleihau effaith cymhwyso’r Ddeddf at y Rheoliadau hyn at ddibenion ac eithrio’r rhai a bennir ym mharagraff (1).

Annotations:
Commencement Information
I8

Rhl. 8 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

DirymiadauI99

Mae’r Rheoliadau a ganlyn wedi eu dirymu—

a

Rheoliadau Caseinau a Chaseinadau 19856;

b

Rheoliadau Caseinau a Chaseinedau (Diwygio) 19897.

Annotations:
Commencement Information
I9

Rhl. 9 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

F4Darpariaeth drosiannol: ymadael â’r UE10

1

Ni chaiff swyddog awdurdodedig i awdurdod bwyd gyflwyno i berson hysbysiad gwella sy’n ymwneud â methiant i gydymffurfio â rheoliad 6(1)(d) neu (e)—

a

os byddai’r hysbysiad gwella’n ymwneud â chynnyrch a osodwyd ar y farchnad F5cyn 1 Ionawr 2024; a

b

os na fyddai’r mater a fuasai’n ffurfio’r methiant honedig i gydymffurfio wedi bod yn fethiant i gydymffurfio â rheoliad 6(1)(d) neu (e) (yn ôl y digwydd) fel yr oedd y darpariaethau hynny’n cael effaith yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu.

2

Yn y rheoliad hwn, ystyr “hysbysiad gwella” yw hysbysiad gwella yn unol â rheoliad 8.

Rebecca EvansGweinidog Iechyd y Cyhoedd a Gwasanaethau Cymdeithasol o dan awdurdod Ysgrifennydd y Cabinet dros Iechyd, Llesiant a Chwaraeon, un o Weinidogion Cymru

I11ATODLEN 1Safonau sy’n gymwys i gaseinau asid bwytadwy

Rheoliad 2

Annotations:
Commencement Information
I11

Atod. 1 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

1. Ffactorau hanfodol o ran cyfansoddiad

1

Uchafswm cynnwys lleithedd

12% yn ôl y pwysau

2

Lleiafswm cynnwys protein llaeth a gyfrifir o’r echdyniad sych

90% yn ôl y pwysau

lleiafswm cynnwys casein y protein llaeth

95% yn ôl y pwysau

3

Uchafswm cynnwys braster llaeth

2% yn ôl y pwysau

4

Uchafswm asidedd titradiadwy wedi ei fynegi fel ml o hydoddiant sodiwm hydrocsid decinormal fesul g

0,27

5

Uchafswm cynnwys lludw (yn cynnwys P2O5)

2,5% yn ôl y pwysau

6

Uchafswm cynnwys lactos anhydrus

1% yn ôl y pwysau

7

Uchafswm cynnwys gwaddod (gronynnau wedi llosgi)

22,5 mg mewn 25 g

2. Halogyddion

Uchafswm cynnwys plwm

0,75 mg/kg

3. Amhureddau

Sylweddau estronol (fel gronynnau pren neu fetel, blew neu dameidiau o bryfed)

dim mewn

25 g

I114. Cymhorthion prosesu, meithriniadau bacteriol a chynhwysion awdurdodedig

  1. 1

    sidau:

    • asid lactig

    • asid hydroclorig

    • asid sylffwrig

    • asid citrig

    • asid asetig

    • asid orthoffosfforig

  2. 2

    meithriniadau bacteriol sy’n creu asid lactig

  3. 3

    Maidd

    5. Nodweddion organoleptig

    1.

    Arogl

    Dim aroglau estron

    2.

    Ymddangosiad

    Lliw yn amrywio o wyn i wyn hufennog; ni chaniateir i’r cynnyrch gynnwys unrhyw lympiau na fyddent yn chwalu o dan bwysau ysgafn.

I12ATODLEN 2Safonau sy’n gymwys i gaseinadau bwytadwy

Rheoliad 2

Annotations:
Commencement Information
I12

Atod. 2 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

1. Ffactorau hanfodol o ran cyfansoddiad

1

Uchafswm cynnwys lleithedd

8% yn ôl y pwysau

2

Lleiafswm cynnwys protein llaeth a gyfrifir o’r echdyniad sych

88% yn ôl y pwysau

lleiafswm cynnwys casein y protein llaeth

95% yn ôl y pwysau

3

Uchafswm cynnwys braster llaeth

2% yn ôl y pwysau

4

Uchafswm cynnwys lactos anhydrus

1% yn ôl y pwysau

5

Gwerth pH

6,0 hyd at 8,0

6

Uchafswm cynnwys gwaddod (gronynnau wedi llosgi)

22,5 mg mewn 25 g

2. Halogyddion

Uchafswm cynnwys plwm

0,75 mg/kg

3. Amhureddau

Sylweddau estronol (fel gronynnau pren neu fetel, blew neu dameidiau o bryfed)

dim mewn

25 g

4. Ychwanegion bwyd

(cyfryngau niwtraleiddio a byffro opsiynol)

hydrocsidau

o

Sodiwm

carbonadau

Potasiwm

ffosffadau

Calsiwm

citradau

Amoniwm

Magnesiwm

5. Nodweddion

1.

Arogl

Blasau ac aroglau estron ysgafn iawn

2.

Ymddangosiad

Lliw yn amrywio o wyn i wyn hufennog; ni chaniateir i’r cynnyrch gynnwys unrhyw lympiau na fyddent yn chwalu o dan bwysau ysgafn.

3.

Hydoddedd

Bron yn gyfan gwbl hydawdd mewn dŵr distyll, ac eithrio caseinad calsiwm.

I13ATODLEN 3Safonau sy’n gymwys i gaseinau cywair llaeth bwytadwy

Rheoliad 2

Annotations:
Commencement Information
I13

Atod. 3 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

1. Ffactorau hanfodol o ran cyfansoddiad

1

Uchafswm cynnwys lleithedd

12% yn ôl y pwysau

2

Lleiafswm cynnwys protein llaeth a gyfrifir o’r echdyniad sych

84% yn ôl y pwysau

lleiafswm cynnwys casein y protein llaeth

95% yn ôl y pwysau

3

Uchafswm cynnwys braster llaeth

2% yn ôl y pwysau

4

Uchafswm cynnwys lludw (yn cynnwys P2O5)

7,5% yn ôl y pwysau

5

Uchafswm cynnwys lactos anhydrus

1% yn ôl y pwysau

6

Uchafswm cynnwys gwaddod (gronynnau wedi llosgi)

15 mg mewn 25 g

2. Halogyddion

Uchafswm cynnwys plwm

0,75 mg/kg

3. Amhureddau

Sylweddau estronol (fel gronynnau pren neu fetel, blew neu dameidiau o bryfed)

dim mewn

25 g

I134. Cymhorthion prosesu

  • cywair llaeth sy’n bodloni gofynion Rheoliad (EC) Rhif 1332/20088;

  • ensymau tolchi llaeth eraill sy’n bodloni gofynion Rheoliad (EC) Rhif 1332/2008.

    5. Nodweddion organoleptig

    1.

    Arogl

    Dim aroglau estron

    2.

    Ymddangosiad

    Lliw yn amrywio o wyn i wyn hufennog; ni chaniateir i’r cynnyrch gynnwys unrhyw lympiau na fyddent yn chwalu o dan bwysau ysgafn.

I14ATODLEN 4Safonau sy’n gymwys i gaseinau a chaseinadau mewn bwyd

Rheoliad 4

Annotations:
Commencement Information
I14

Atod. 4 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

1. Halogyddion

Uchafswm cynnwys plwm

0,75 mg/kg

2. Amhureddau

Sylweddau estronol (fel gronynnau pren neu fetel, blew neu dameidiau o bryfed)

dim mewn

25 g

ATODLEN 5Cymhwyso ac addasu darpariaethau’r Ddeddf

Rheoliad 8

Rhan 1Addasu adran 10(1)

I101

Yn lle adran 10(1) rhodder—

If an authorised officer has reasonable grounds for believing that a person is failing to comply with any of regulations 4, 5 or 6 of the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016, the authorised officer may, by a notice served on that person (in this Act referred to as an “improvement notice”)—

a

state the officer’s grounds for believing that the person is failing to comply with the relevant provisions;

b

specify the matters which constitute the person’s failure so to comply;

c

specify the measures which, in the officer’s opinion, the person must take in order to secure compliance; and

d

require the person to take measures, or measures that are at least equivalent to them, within such period (not being less than 14 days) as may be specified in the notice.

Annotations:
Commencement Information
I10

Atod. 5 para. 1 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

I15Rhan 2Cymhwyso ac addasu darpariaethau eraill o’r Ddeddf

Annotations:
Commencement Information
I15

Atod. 5 Rhn. 2 mewn grym ar 22.12.2016, gweler rhl. 1(3)

Colofn 1

Darpariaeth y Ddeddf

Colofn 2

Addasiadau

Adran 2 (ystyr estynedig “sale” etc.)

Yn is-adran (1), yn lle “this Act”, rhodder “the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016”. Yn is-adran (2), yn lle “this Act”, rhodder “the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016”.

Adran 3 (rhagdybiaethau y bwriedir i fwyd gael ei fwyta gan bobl)

Yn is-adran (1), yn lle “this Act”, rhodder “the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016”

Adran 20 (troseddau oherwydd bai person arall)

Yn lle “any of the preceding provisions of this Part”, rhodder “section 10(2), as applied by regulation 8 of the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016”

Adran 21(1) a (5) (amddiffyniad diwydrwydd dyladwy)

Yn is-adran (1), yn lle “any of the preceding provisions of this Part”, rhodder “section 10(2), as applied by regulation 8 of the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016”

Adran 30(8) (tystiolaeth o dystysgrifau a roddir gan ddadansoddydd neu archwilydd bwyd)

Yn lle “this Act”, rhodder “the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016”

Adran 33 (rhwystro etc. swyddogion)

Yn is-adran (1), yn lle “this Act” (ym mhob man y digwydd), rhodder “the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016”

Adran 35(1)9 a (2)10 (cosbi troseddau)

Yn is-adran (1), ar ôl “section 33(1) above”, mewnosoder “, as applied and modified by regulation 8 of, and Schedule 5 to, the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016”

Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

1A

 A person guilty of an offence under section 10(2), as applied by regulation 8 of the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016, is liable, on summary conviction, to a fine.

Yn is-adran (2), yn lle “any other offence under this Act”, rhodder “an offence under section 33(2), as applied by regulation 8 of, and Schedule 5 to, the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016”

Adran 36 (troseddau gan gyrff corfforaethol)

Yn is-adran (1), yn lle “this Act”, rhodder “section 10(2), as applied by regulation 8 of the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016”

Adran 36A11 (troseddau gan bartneriaethau Albanaidd)

Yn lle “this Act” rhodder “section 10(2), as applied by regulation 8 of the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016”

Adran 37(1), (3), (5) a (6) (apelau)

Yn lle is-adran (1) rhodder—

1

Any person who is aggrieved by a decision of an authorised officer of a food authority to serve an improvement notice under section 10(1), as applied and modified by regulation 8 of the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016, may appeal to a magistrates’ court.

Yn lle is-adran (5) rhodder—

5

The period within which such an appeal as is mentioned in subsection (1) above may be brought shall be—

  • one month from the date on which notice of the decision was served on the person

  • desiring to appeal; or

  • the period specified in the improvement notice,

  • whichever ends the earlier; and in the case of such an appeal, the making of the complaint shall be deemed for the purposes of this subsection to be the bringing of the appeal.

Yn is-adran (6)—

yn lle “(3) or (4)” rhodder “(1)”, ac

ym mharagraff (a), hepgorer “or to the sheriff”.

Adran 39 (apelau yn erbyn hysbysiadau gwella)

Yn lle is-adran (1) rhodder—

1

On an appeal against an improvement notice served under section 10(1), as applied and modified by regulation 8 of the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016, the magistrates’ court may either cancel or affirm the notice and, if it affirms it, may do so either in its original form or with such modifications as the court may in the circumstances think fit.

Yn is-adran (3), hepgorer “for want of prosecution”.

Adran 44 (amddiffyn swyddogion sy’n gweithredu’n ddidwyll)

Yn lle “this Act” (ym mhob man y digwydd), rhodder “the Caseins and Caseinates (Wales) Regulations 2016”

NODYN ESBONIADOL

(Nid yw’r nodyn hwn yn rhan o’r Rheoliadau)

Mae’r Rheoliadau hyn yn gweithredu Cyfarwyddeb (EU) 2015/2203 Senedd Ewrop a’r Cyngor ar gyd-ddynesu cyfreithiau’r Aelod-wladwriaethau sy’n ymwneud â chaseinau a chaseinadau wedi eu bwriadu i’w bwyta gan bobl ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Cyngor 83/417/EEC (OJ Rhif L 314, 1.12.2015, t 1).

Mae’r Rheoliadau hyn yn dirymu ac yn disodli Rheoliadau Caseinau a Chaseinadau 1985 (O.S. 1985/2026) a Rheoliadau Caseinau a Chaseinadau (Diwygio) 1989 (O.S. 1989/2321) o ran Cymru.

Nid yw’r Rheoliadau hyn ond yn gymwys i gynhyrchion casein wedi eu bwriadu i’w bwyta gan bobl (rheoliad 3).

Mae’r Rheoliadau hyn—

a

yn rhagnodi diffiniadau a safonau ar gyfer cynhyrchion casein penodol (rheoliad 2 ac Atodlenni 1 i 3);

b

yn gwahardd defnyddio unrhyw gasein neu gaseinad wrth baratoi bwyd os nad yw’n cydymffurfio â safonau neilltuol (rheoliad 4 ac Atodlen 4);

c

yn ddarostyngedig i eithriadau penodedig, yn gwahardd labelu neu hysbysebu bwyd ag enwau cynhyrchion casein os nad yw’r bwyd yn gynnyrch casein neu’n cynnwys cynnyrch casein (rheoliad 5);

d

yn gosod gofynion ychwanegol o ran labelu cynhyrchion casein (rheoliad 6);

e

yn gosod rhwymedigaeth ar bob cyngor sir neu gyngor bwrdeistref sirol i orfodi’r Rheoliadau yn ei ardal (rheoliad 7);

f

yn cymhwyso gydag addasiadau ddarpariaethau penodol o Ddeddf Diogelwch Bwyd 1990 (1990 p. 16). Mae hyn yn cynnwys cymhwyso (gydag addasiadau) adran 10(1), sy’n galluogi i hysbysiad gwella gael ei gyflwyno sy’n gwneud cydymffurfedd â rheoliadau 4, 5 neu 6 o’r Rheoliadau hyn yn ofynnol. Mae’r darpariaethau, fel y maent yn cael eu cymhwyso, yn gwneud methu â chydymffurfio â hysbysiad gwella yn drosedd (rheoliad 8).

Ystyriwyd Cod Ymarfer Gweinidogion Cymru ar gynnal Asesiadau Effaith Rheoleiddiol mewn perthynas â’r Rheoliadau hyn. O ganlyniad, ystyriwyd nad oedd yn angenrheidiol cynnal asesiad effaith rheoleiddiol o’r costau a’r manteision sy’n debygol o ddeillio o gydymffurfio â’r Rheoliadau hyn.