- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As made) - English
- Original (As made) - Welsh
This is the original version (as it was originally made). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
1.—(1) Enw'r Rheoliadau hyn yw Rheoliadau Plant (Perfformiadau) (Diwygio) (Cymru) 2007, a deuant i rym ar 2 Ebrill 2007.
(2) Yn y Rheoliadau hyn, ystyr “Rheoliadau 1968” (“the 1968 Regulations”) yw Rheoliadau Plant (Perfformiadau) 1968(1).
(3) Mae'r Rheoliadau hyn yn gymwys o ran Cymru.
2.—(1) Caiff Rheoliadau 1968 eu diwygio yn unol â darpariaethau'r rheoliad hwn.
(2) Yn rheoliad 2(1) dileer y geiriau “they may request a report from the head teacher in respect of the child,”.
(3) Dirymir Rheoliad 6 o Reoliadau 1968.
(4) Ar ôl rheoliad 8 mewnosoder y canlynol—
8A—(1) A licensing authority must not grant a licence in respect of a child who attends school unless —
(a)they have obtained a report from the head teacher of that school dealing with any matters relevant to the authority’s consideration of section 37(4) of the Act; and
(b)have taken account of that report:
unless the authority is satisfied that it has not been practicable to obtain a report.”
(5) Yn rheoliad 10(4) (addysg)—
(a)hepgorer “on location” ym mhob man lle digwydd y geiriau hynny, a
(b)hepgorer is-baragraff (e).
(6) Yn rheoliad 12, ar ôl paragraff (1) mewnosoder y canlynol—
“(1A) The licensing authority must not approve a matron unless they are satisfied that —
(a)they have provided the matron with information as to the legal responsibilities of a matron and the law on performances by children; and
(b)the matron has undertaken child protection training to the level recommended by the Local Safeguarding Children Board where such recommendation has been made.”.
(7) Ar ôl rheoliad 12(6) mewnosoder—
“(7) (a) Where the licensing authority think fit, they may grant a licence subject to a condition requiring the holder of the licence to provide the matron with a current copy of the script for the production concerned; and
(b)any such condition must be set out in the licence.”
(8) Ar ôl rheoliad 19 mewnosoder y canlynol—
19A The licence holder must ensure that the policy or policies enclosed with the application are adhered to.”
(9) Yn rheoliad 27 —
(a)yn y pennawd, yn lle “thirteen” rhodder “nine”;
(b)ym mharagraff (1), yn lle “thirteen” rhodder “nine”;
(c)ym mharagraff (1)(a), yn lle “eight” rhodder “nine and a half”;
(ch)yn lle is-baragraff (b) o baragraff (1), rhodder “(b) before seven in the morning or after seven in the evening.”;
(d)ym mharagraff (2) yn lle'r geiriau o a chan gynnwys “the Independent Television Authority” hyd at a chan gynnwys “the Independent Television Authority” rhodder “the Channel 3 licence holder, a broadcaster or independent production company”;
(dd)ym mharagraff (2)(a), ar ôl “performance or rehearsal” mewnosoder “either between the hours of seven in the morning and seven in the evening or”;
(e)ym mharagraff (2)(a)(iii), yn lle “eight” rhodder “nine and a half”;
(f)ym mharagraff (2)(b), ar ôl “twelve hours” mewnosoder “either between the hours of seven in the morning and seven in the evening or”;
(ff)ym mharagraff (3), yn lle “thirteen” rhodder “nine”;
(g)ym mharagraff (3)(b), yn lle “three and a half” rhodder “four”;
(ng)ym mharagraff (4), yn lle “thirteen” rhodder “nine”;
(10) Yn rheoliad 28 —
(a)yn y pennawd, yn lle “twelve” rhodder “eight”;
(b)yn lle “the age of thirteen” ym mhob man lle digwydd y geiriau hynny, rhodder “the age of nine”;
(c)ym mharagraff (1)(b) dileer “, except that a child who has attained the age of ten years may be present until five in the afternoon”;
(ch)hepgorer paragraff (2).
(11) Yn rheoliad 37 —
(a)yn y pennawd, yn lle “thirteen” rhodder “nine”;
(b)ym mharagraff (1), yn lle “thirteen” rhodder “nine”; (c) ym mharagraff (1)(a), yn lle “eight” rhodder “nine and a half”;
(c)yn lle is-baragraff (b) o baragraff (1), rhodder “(b) before seven in the morning or after seven in the evening.”;
(ch)ym mharagraff (2)(b), yn lle “three and a half” rhodder “four”.
(12) Yn rheoliad 38 —
(a)yn y pennawd, yn lle “twelve” rhodder “eight”;
(b)ym mharagraff (1), yn lle “thirteen” rhodder “nine”;
(c)ym mharagraff (1)(b) dileer “, except that a child who has attained the age of ten years may be present until five in the afternoon”.
(13) Ar ôl paragraff 19 o'r Atodiad i Ran 1 o Atodlen 1 mewnosoder y canlynol—
“20 The child protection policy or policies that the applicant will apply.”
Llofnodwyd ar ran y Cynulliad Cenedlaethol Cymru o dan adran 66(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 1998(2).
D. Elis-Thomas
Llywydd y Cynulliad Cenedlaethol
6 Mawrth 2007
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: