Search Legislation

Gorchymyn Awdurdodau Lleol (Trefniadau Gweithrediaeth) (Addasu Deddfiadau a Darpariaethau Pellach) (Cymru) 2002

 Help about what version

What Version

 Help about opening options

Opening Options

Statws

This is the original version (as it was originally made). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Enwi, cychwyn, cymhwyso a dehongli

1.—(1Enw'r Gorchymyn hwn yw Gorchymyn Awdurdodau Lleol (Trefniadau Gweithrediaeth) (Addasu Deddfiadau a Darpariaethau Pellach) (Cymru) 2002 a daw i rym ar 1 Ebrill 2002.

(2Mae'r Gorchymyn hwn yn gymwys i Gymru (1).

(3Yn y Gorchymyn hwn—

  • ystyr “Deddf 1972” (“the 1972 Act”) yw Deddf Llywodraeth Leol 1972(2)

  • ystyr “Deddf 1989” (“the 1989 Act”) yw Deddf Llywodraeth Leol 1989(3)); ac

  • ystyr “Deddf 2000” (“the 2000 Act”) yw Deddf Llywodraeth Leol 2000.

Addasu Deddfau

2.  Mae Deddf 1972, Deddf 1989 a Deddf 2000, o'u cymhwyso at Gymru, yn cael eu haddasu yn unol ag erthyglau 3 i 6.

Trefniadau i awdurdodau lleol gyflawni swyddogaethau

3.  Yn adran 101 o Ddeddf 1972 Act(4) (trefniadau i awdurdodau lleol gyflawni swyddogaethau)—

(a)ar ôl is-adran (1), mewnosodir—

(1A) A local authority may not under subsection (1)(b) above arrange for the discharge of any of their functions by another local authority if, or to the extent that, that function is also a function of the other local authority and is the responsibility of the other authority’s executive.

(1B) Arrangements made under subsection (1)(b) above by a local authority (“the first authority”) with respect to the discharge of any of their functions shall cease to have effect with respect to that function if, or to the extent that,—

(a)the first authority are operating or begin to operate executive arrangements, and that function becomes the responsibility of the executive of that authority; or

(b)the authority with whom the arrangements are made (“the second authority”) are operating or begin to operate executive arrangements, that function is also a function of the second authority and that function becomes the responsibility of the second authority’s executive.

(1C) Subsections (1A) and (1B) above do not affect arrangements made by virtue of section 19 of the Local Government Act 2000 (discharge of functions of and by another authority).; a

(b)ar ôl is-adran (5), mewnosodir—

(5A) Arrangements made under subsection (5) above by two or more local authorities with respect to the discharge of any of their functions shall cease to have effect with respect to that function if, or to the extent that, the function becomes the responsibility of an executive of any of the authorities.

(5B) Subsection (5A) above does not affect arrangements made by virtue of section 20 of the Local Government Act 2000 (joint exercise of functions)..

Penodi pwyllgorau

4.  Yn adran 102 o Ddeddf 1972(5) (penodi pwyllgorau)—

(a)ar ôl is-adran (1), mewnosodir—

(1A) For the purpose of discharging any function in pursuance of arrangements made under regulations made under section 18 of the Local Government Act 2000 (discharge of functions by area committees)—

(a)a local authority may appoint a committee of the authority; or

(b)any such committee may appoint one or more sub-committees.(6);

(b)yn is-adrannau (2) a (3), ar ôl “subsection (1)”, ym mhob lle y gwelir y geiriau hynny, mewnosodir “or (1A)”; ac

(c)yn is-adran (4), ar ôl y geiriau “to advise the appointing authority or authorities”, mewnosodir y geiriau “, or, where the appointing authority or each of the authorities operate executive arrangements, any executive of that or those authorities, or a committee or member of that executive,”.

Rheolau sefydlog mewn perthynas â staff awdurdodau lleol

5.  Yn adran 8 o Ddeddf 1989 (dyletswydd i fabwysiadu rheolau sefydlog mewn perthynas â staff), yn lle paragraff (d) o is-adran (4), rhoddir—

(d)without prejudice to section 191(1) below, special provision in relation to the appointment of persons—

(i)in pursuance of section 9 below;

(ii)for the purposes of functions exercised by joint committees on which relevant authorities are represented; and

(iii)in pursuance of regulations made under paragraph 6 of Schedule 1 to the Local Government Act 2000 (mayor’s assistant)..

Hawliau aelodau cyd-bwyllgorau i bleidleisio

6.—(1Yn adran 13 o Ddeddf 1989(7) (hawliau aelodau o bwyllgorau penodol i bleidleisio: Cymru a Lloegr)—

(a)ar ôl is-adran (5), mewnosodir—

(5A) Nothing in this section shall prevent the appointment of a council manager of a local authority, or one other officer of that local authority in that person’s place, as a voting member of a joint committee, or a sub-committee of such a committee, where—

(a)that local authority have a mayor and council manager executive(8); and

(b)the joint committee or the sub-committee has been appointed for the purpose of discharging functions which, as respects that local authority, are the responsibility of that executive.; a

(b)yn is-adran (9), ar ôl y geiriau “In this section -”, mewnosodir—

  • “council manager”, “executive” and “mayor and council manager executive” have the same meaning as in Part II of the Local Government Act 2000 (arrangements with respect to executives etc.); and.

(2Ym mharagraff 3 o Atodlen 1 i Ddeddf 2000 (trefniadau gweithrediaeth: darpariaeth bellach (Gweithrediaethau maer a rheolwr cyngor))—

(a)yn is-baragraff (10), yn lle'r geiriau “sub-paragraph (11)”, rhoddir y geiriau “sub-paragraphs (11) and (12A)”; a

(b)ar ôl is-baragraff (12), mewnosodir—

(12A) The council manager of a local authority is entitled to vote at a meeting of a joint committee, or sub-committee of such a committee, if—

(a)that joint committee or sub-committee has been appointed for the purpose of discharging functions which, as respects that local authority, are the responsibility of the executive of the local authority; and

(b)the council manager is a member of that joint committee or sub-committee..

Rheolau sefydlog mewn perthynas â chontractau awdurdodau lleol

7.—(1Cyn i awdurdod lleol roi trefniadau gweithrediaeth ar waith o dan Ran II o Ddeddf 2000 rhaid iddynt wneud rheolau sefydlog o dan adran 135 o Ddeddf 1972 (contractau awdurdodau lleol) mewn perthynas â gwneud contractau ar eu rhan wrth i swyddogaethau sy'n gyfrifoldeb i weithrediaeth yr awdurdod hwnnw gael eu cyflawni.

(2Rhaid i'r rheolau sefydlog gynnwys darpariaeth ar gyfer sicrhau bod rhaid i unrhyw gontract sydd—

(a)o werth a bennir gan yr awdurdod yn y rheolau sefydlog, neu o werth uwch na hynny; neu

(b)o ddisgrifiad a bennir gan yr awdurdod yn y rheolau sefydlog, fod yn ysgrifenedig.

(3Rhaid i swyddogaeth pennu gwerth neu ddisgrifiad contractau at ddibenion y paragraffau sy'n ofynnol o dan baragraff (2) gael eu cyflawni gan yr awdurdod ei hun ac ni fydd adran 101 o Ddeddf 1972 (trefniadau i awdurdodau lleol gyflawni swyddogaethau) yn gymwys mewn perthynas â'r swyddogaeth honNo.

(4Rhaid i'r rheolau sefydlog gynnwys darpariaeth ar gyfer sicrhau bod rhaid i unrhyw gontract y mae'r darpariaethau sy'n ofynnol o dan baragraff (2) yn gymwys iddo—

(a)cael ei wneud o dan sêl yr awdurdod a chael ei ardystio gan o leiaf un swyddog i'r awdurdod nad yw, yn achos awdurdod ag iddo weithrediaeth maer a rheolwr cyngor, yn rheolwr i'r cyngor, p'un a gaiff y sêl ei hardystio hefyd neu beidio—

(i)gan unrhyw un o aelodau'r awdurdod; neu

(ii)yn achos awdurdod ag iddo weithrediaeth maer a rheolwr cyngor, gan reolwr y cyngor; neu

(b)cael ei lofnodi gan o leiaf ddau o swyddogion yr awdurdod, p'un a yw'r contract yn cael ei lofnodi gan aelod o'r awdurdod hefyd neu beidio.

Llofnodwyd ar ran Cynulliad Cenedlaethol Cymru o dan adran 66(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 1998(9)

D. Elis-Thomas

Llywydd y Cynulliad Cenedlaethol

21 Mawrth 2002

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.

Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as made version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources