PART 1U.K.General

Citation and commencementU.K.

1.  These Regulations—

(a)may be cited as the Criminal Justice and Data Protection (Protocol No. 36) Regulations 2014; and

(b)come into force on the day after the day on which they are made.

F1PART 2U.K.Proceeds of Crime (Foreign Property and Foreign Orders)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PART 3U.K.Mutual Recognition of Financial Penalties

ExtentU.K.

25.  Any amendment or repeal made by Schedule 3 (mutual recognition of financial penalties: amendments of Criminal Justice and Immigration Act 2008) has the same extent as the enactment to which it relates, except that the amendment made by paragraph 9(2) of that Schedule extends to England and Wales and Northern Ireland.

Mutual recognition of financial penaltiesU.K.

26.  Schedule 3 amends provisions of the Criminal Justice and Immigration Act 2008 M1 relating to mutual recognition of financial penalties.

Marginal Citations

F2PART 4U.K.Data Protection in relation to Police and Judicial Cooperation in Criminal Matters

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F3PART 5U.K.Exchange of Information and Intelligence between Law Enforcement Authorities

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F4PART 6U.K.Exchange of Information Relating to Criminal Convictions

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F5PART 7U.K.European Supervision Order

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PART 8U.K.Prisoner Transfer

Transfer of prisonersU.K.

114.—(1) The Repatriation of Prisoners Act 1984 M2 is amended as follows.

(2) In section 3A M3 (prosecution of other offences), in subsections (1)(a) and (3)(d) (in both places), for “Great Britain” substitute “ the United Kingdom ”.

(3) In section 6A M4 (transit)—

(a)in subsections (1)(b) and (3)(b), for “Great Britain” substitute “ the United Kingdom ”;

(b)in subsection (6), for “Great Britain” substitute “ the United Kingdom ”;

(c)in subsection (7), for “Great Britain” substitute “ the United Kingdom ”;

(d)in subsection (9)—

(i)in paragraph (a)(ii), for “Great Britain” substitute “ the United Kingdom ”;

(ii)after paragraph (a) insert—

(aa)the Department of Justice in Northern Ireland, in a case where it is proposed that the person who is the subject of a request under subsection (1)(b) or (3)(b) will, whilst in transit—

(i)be present only in Northern Ireland, or

(ii)arrive in Northern Ireland before being taken to another part of the United Kingdom;;

(e)in subsection (10) for “Great Britain”, in both places, substitute “ the United Kingdom ”.

(4) In section 6B (transit: supplementary), in subsections (4) and (11)(a) (in both places), for “Great Britain” substitute “ the United Kingdom ”.

(5) For section 6C substitute—

6C    Transit through different parts of the United Kingdom

(1) Where—

(a)a transit order is issued by the Minister for one part of the United Kingdom (“jurisdiction A”), and

(b)it is proposed that the person who is the subject of the order will whilst in transit be taken to another part of the United Kingdom (“jurisdiction B”),

the Minister for jurisdiction A must notify the Minister for jurisdiction B.

(2) Notification need not be given where the Minister for jurisdiction B has agreed in writing to the transit order.

(3) Unless the Minister for jurisdiction B agrees in writing to the transit order, the order authorises the detention of the person subject to it in jurisdiction A only.

(4) But where the person escapes or is unlawfully at large, the order also authorises—

(a)the arrest of the person under section 6B(5) in a part of the United Kingdom other than jurisdiction A, and

(b)the detention of the person in that part by a constable (within the meaning of that section) for the purpose of taking the person to jurisdiction A.

(5) For the purposes of this section—

(a)the Minister for England and Wales, is the Secretary of State,

(b)the Minister for Scotland is the Scottish Ministers, and

(c)the Minister for Northern Ireland is the Department of Justice in Northern Ireland.

(6) In section 6D (transit: unscheduled arrivals), in subsections (1)(c), (2), (3) (in both places) and (4), for “Great Britain” substitute “ the United Kingdom ”.

(7) In section 8 (interpretation and certificates) M5

(a)in subsection (1), omit the definition of “international arrangements”, and

(b)after subsection (2) insert—

(2A) In this Act—

(a)international arrangements” includes any arrangements between the United Kingdom and a British overseas territory, and

(b)references to a country or territory being a party to international arrangements include references to the country or territory being required to comply with provisions of a Framework Decision of the Council of the European Union (and references to international arrangements are to be construed accordingly)..

(8) In section 9 M6 (short title, commencement and extent)—

(a)in subsection (3), omit “Subject to subsection (3A)”;

(b)omit subsection (3A).

Marginal Citations

M4Sections 6A to 6D were inserted by the Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012, section 131(1).

M5Section 8 was amended by section 96 of, and Schedule 26 and Schedule 28 to, the Criminal Justice and Immigration Act 2008; S.I. 1999/1820; and S.I. 2010/976.

M6Section 9 was amended by the Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012, section 131(2).

Karen Bradley

Parliamentary Under Secretary of State

Home Office