xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

SCHEDULE 2EXCHANGE OF NOTES BETWEEN THE GOVERMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SPAIN PROVIDING FOR THE EXTENSION OF THE EXTRADITION TREATY SIGNED ON 22nd JULY 1985

NO. 1THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF THE KINGDOM OF SPAIN TO HER MAJESTY'S AMBASSADOR AT MADRID

Excelencia:

Tengo el honor de hacer referencia a las conversaciones que mantuve con el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en Madrid el dia 26 de febrero de 1990, en las que se adoptó la decisión de extender a Gibraltar el Tradado de Extradición entre nuestros dos países.

Este régimen y cualquier actividad o medida tomada en aplicación o como consecuencia del mismo, se entienden sin perjuicio de la posición juridica del Reino de España respecto de la controversia acerca de la soberanía sobre el Istmo.

Tengo el honor de proponer que la presente Nota acompañada de la respuesta de Vuestra Excelencia constituyan un Acuerdo entre nuestros dos Gobiernos para que se extienda a Gibraltar el Tratado de Extradición entre nuestros dos países, firmado en Londres el dia 22 de julio de 1985, en conformidad con su artículo 21 (1)(a)(ii). El presente Acuerdo entrará en vigor en la fecha en que cada uno de los Gobiernos haya notificado al otro que se han cumplido los trámites internos para hacerlo efectivo.

Aprovecho esta oportunidad para reiterar a Vuestra excelencia el testimonio de mi consideración más distinguida.

Madrid, 1 de febrero de 1991.

El Ministro de Asuntos Exteriores, D. Francisco Fernández Ordónez

Sir Patrick F. Fearn, KCMG

Embajador de su Majestad Británica. MADRID

NO. 2HER MAJESTY'S AMBASSADOR AT MADRID TO THE MINISTER FOR FOREIGH AFFAIRS OF THE KINGDOM OF SPAIN

British Embassy

Madrid

1st February 1991

Excmo Sr D Francisco Fernández Ordónez

Ministro de Asuntos Exteriores

Ministerio de Asuntos Exteriores

Plaza de la Provincia 1

28012 MADRID

Your Excellancy

I have the honour to acknowledge receipt of your Note 1 February 1991 which in translation reads as follows:

I have the honour to refer to the discussions I had with the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Madrid on 26 February 1990, in which it was decided that the Extradition Treaty between our two countries should extend to Gibraltar.

This arrangement and any activity or measure undertaken in applying it or as consequence of it is understood to be without prejudice to the legal position of the Kingdom of Spain with regard to the dispute over sovereignty over the Isthmus.

I have the honour to propose that this Note together with Your Excellancy’s reply shall constitute an Agreement between our two Governments, that the Extradition Treaty between our two countries signed at London on 22 July 1985 shall, in accordance with Article 21(1)(a)(ii), extend to Gibraltar. This agreement shall enter into force when each Government has notified the other of the completion of its internal procedures to give effect to it.

I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellancy the assurance of my highest consideration.

In reply, I have the honour to confirm that the terms and conditions set out in your Note are acceptable to the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and that your Note, together with this reply, shall constitute an Agreement between our two Governments, which shall enter into force when each Government has notified the other of the completion of its internal procedures to give effect to it.

I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellancy the assurance of my highest consideration.

Robin Fearn