xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

SCHEDULES

APPENDIXU.K. FORMS

FORM OF BACK OF BALLOT PAPER: REFERENDUM IN SCOTLANDU.K.

No.

Referendum: [name of local government area]

Note.– The number on the ballot paper is to correspond with that on the counterfoil and is to be printed in small characters.

FORM OF BACK OF BALLOT PAPER: REFERENDUM IN WALESU.K.

No./Rhif....................

*County/County Borough.................... *Sir/Bwrdeistref Sirol

*Delete whichever is inapplicable

*Dileer yr un anaddas

Note.– The number on the ballot paper is to correspond with that on the counterfoil and is to be printed in small characters.

Sylwer.– Rhaid i’r rhif ar y papur pleidleisio gyfatebâ’r rhif ar yr wrthddalen a chael ei argraffu mewn cymeriadau bach.

FORM OF GUIDANCE FOR VOTERS: REFERENDUM IN SCOTLANDU.K. GUIDANCE FOR VOTERS

1.When you are given ballot papers make sure they are stamped with the official mark.

2.Take the ballot papers to one of the voting compartments and read them carefully. On each ballot paper mark a cross (X) in the box to the right of the proposition you are voting for. Put no other mark on the ballot paper or your vote may not be counted.

3.Fold each ballot paper in two. Show the official mark to the presiding officer, but do not let anyone see your vote. Put the ballot papers in the ballot box and leave the polling station.

4.If by mistake you spoil a ballot paper, show it to the presiding officer and ask for another one.

FORM OF GUIDANCE FOR VOTERS: REFERENDUM IN WALESU.K. GUIDANCE FOR VOTERS

1.When you are given a ballot paper make sure it is stamped with the official mark.

2.Take the ballot paper to one of the voting compartments and read it carefully. On the ballot paper mark a cross (X) in the box to the right of the proposition you are voting for. Put no other mark on the ballot paper or your vote may not be counted.

3.Fold the ballot paper in two. Show the official mark to the presiding officer, but do not let anyone see your vote. Put the ballot paper in the ballot box and leave the polling station.

4.If by mistake you spoil a ballot paper, show it to the presiding officer and ask for another one.

CYFARWYDDYD I BLEIDLEISWYRU.K.

1.Pan roir i chi bapur pleidleisio gwnewch yn siwr iddo gael ei stampio â’r marc swyddogol.

2.Ewch â’r papur pleidleisio i un o’r cabanau pleidleisio a darllenwch ef yn ofalus. Ar y papur pleidleisio rhowch groes (X) yn y blwch i’r dde o’r gosodiad yr ydych yn pleidleisio drosto. Peidiwch â rhoi unrhyw farc arall ar y papur pleidleisio neu fe all na chaiff eich pleidlais ei chyfrif.

3.Plygwch y papur yn ddau. Dangoswch y marc swyddogol i’r swyddog llywyddu, ond peidiwch â gadael i neb weld eich pleidlais. Rhowch y papur pleidleisio yn y blwch pleidleisiau a mynd allan o’r orsaf bleidleisio.

4.Os bydd i chi drwy gamgymeriad ddifetha eich papur pleidleisio, ewch a’i ddangos i’r swyddog llywyddu a gofyn am un arall.

CERTIFICATE OF EMPLOYMENT: REFERENDUM IN WALESU.K.

CERTIFICATE OF EMPLOYMENTU.K.

TYSTYSGRIF CYFLOGAETHU.K.

PROXY PAPER: REFERENDUM IN SCOTLANDU.K.

FRONT OF PAPERU.K.

REFERENDUMU.K.

BACK OF PAPERU.K. YOUR RIGHT TO VOTE AS PROXY

1.This proxy paper gives you the right to vote as proxy on behalf of the elector whose name is given overleaf.

2.Your appointment as proxy will be for the referendum only. You have the right to vote as proxy only at the referendum specified in the proxy paper.

3.Prior to the elector applying to have you appointed as proxy, you should have been consulted and asked if you were capable of being, and willing to be, appointed as proxy, or you should have signed a statement to the effect that you were capable of being, and were willing to be appointed as proxy. You are capable of being appointed as proxy if you are at least 18 years old on polling day, a British or other Commonwealth citizen, a citizen of any other member state of the European Union, a citizen of the Republic of Ireland and not for any reason disqualified from voting. If for any reason you are not capable of being, or are not willing to be, the proxy please advise the elector, without delay, in order that the elector may cancel the appointment.

4.You may vote as proxy at the polling station allotted to the elector on whose behalf you are appointed. However, you may not vote as proxy in any electoral area for more than two electors of whom you are not the husband, wife, parent, grandparent, brother, sister, child or grandchild. Shortly before polling day you will be sent a proxy poll card telling you where the polling station is. You do not need to take either the poll card or this proxy paper to the polling station but you may find it helpful to do so. You should note that the elector may still vote in person. If ballot papers are issued to the elector at the polling station before you apply there for ballot papers as the proxy, you will not be entitled to vote as the proxy.

5.You may also apply to vote by post as proxy at the referendum if the Electoral Registration Officer is satisfied that you cannot reasonably be expected to vote in person at the elector’s polling station.

Any application to vote by post as proxy should be made on Form R.P.F. 11 REF (Scotland) which may be obtained from the Electoral Registration Officer. You should note that the Electoral Registration Officer cannot allow an application to vote by post at the referendum if he receives it after 5.00 p.m. on the eleventh working day before the poll.

6.It is an offence to vote, whether in person or by post, as proxy for some other person if you know that person is subject to a legal incapacity to vote, e.g. if that person has been convicted and is detained in a penal institution in pursuance of his sentence.

PROXY PAPER: REFERENDUM IN WALESU.K. REFERENDUM

REFFERENDWMU.K.

YOUR RIGHT TO VOTE AS PROXYU.K. EICH HAWL I BLEIDLEISIO FEL DIRPRWY

1.This proxy paper gives you the right to vote as proxy on behalf of the elector whose name is given overleaf.

1.Rhydd y papur dirprwy hwn hawl i chi bleidleisio fel dirprwy dros yr etholwr(aig) a enwir drosodd.

2.Your appointment as proxy will be for the referendum only. You have the right to vote as proxy only at the referendum specified in the proxy paper.

2.Penodir chi yn ddirprwy ar gyfer y refferendwm yn unig. Mae gennych hawl i bleidleisio fel dirprwy yn y refferendwm a bennir yn y papur dirprwy yn unig.

3.Prior to the elector applying to have you appointed as proxy you should have been consulted and asked if you were capable of being, and willing to be, appointed as proxy, or you should have signed a statement to the effect that you were capable of being, and were willing to be appointed as proxy. You are capable of being appointed as proxy if you are at least 18 years old on polling day, a British or other Commonwealth citizen, a citizen of any other member state of the European Union, a citizen of the Republic of Ireland and not for any reason disqualified from voting. If for any reason you are not capable of being, or are not willing to be, the proxy please advise the elector, without delay, in order that the elector may cancel the appointment.

3.Cyn i’r etholwr(aig) wneud cais i chi gael eich penodi yn ddirprwy, dylid bod wedi ymgynghori â chi a gofyn i chi a oeddech yn gymwys i fod yn ddirprwy ac yn fodlon i gael eich penodi, neu dylech fod wedi llofnodi datganiad eich bod yn gymwys i fod yn ddirprwy ac yn fodlon i gael eich penodi. Yr ydych yn gymwys i’ch penodi yn ddirprwy os ydych yn 18 oed o leiaf ar y dyddiad pleidleisio, yn ddinesydd Prydeinig neu’n ddinesydd un arall o wledydd y Gymanwlad, yn ddinesydd un arall o aelod-wladwriaethau yr Undeb Ewropeaidd, yn ddinesydd Gweriniaeth Iwerddon a heb eich gwahardd rhag pleidleisio am unrhyw reswm. Os nad ydych, am unrhyw reswm, yn gallu bod yn ddirprwy neu yn fodlon cael eich penodi yn ddirprwy, rhowch wybod i’r etholwr(aig), yn ddioed, er mwyn i’r etholwr(aig) ddileu’r penodiad.

4.You may vote as proxy at the polling station allotted to the elector on whose behalf you are appointed. However, you may not vote as proxy in any electoral area for more than two electors of whom you are not the husband, wife, parent, grandparent, brother, sister, child or grandchild. Shortly before polling day you will be sent a proxy poll card telling you where the polling station is. You do not need to take either the poll card or this proxy paper to the polling station but you may find it helpful to do so. You should note that the elector may still vote in person. If a ballot paper is issued to the elector at the polling station before you apply there for a ballot paper as the proxy, you will not be entitled to vote as the proxy.

4.Cewch bleidleisio fel dirprwy yn yr orsaf bleidleisio a bennwyd i’r etholwr(aig) y penodwyd chi drosto/drosti. Er hynny, ni chewch bleidleisio fel dirprwy mewn unrhyw ranbarth etholiadol dros fwy na dau o etholwyr nad ydych yn wr, gwraig, rhiant, tad-cu neu fam-gu, brawd, chwaer, plentyn, wyr neu wyres iddynt. Ychydig cyn y dyddiad pleidleisio anfonir cerdyn pleidleisio dirprwy atoch yn dweud lle mae’r orsaf bleidleisio. Nid oes angen i chi fynd â ’r cerdyn pleidleisio na’r papur dirprwy hwn gyda chi i’r orsaf bleidleisio, ond hwyrach y bydd o gymorth i chi wneud hynny. Sylwer y caiff yr etholwr(aig) ddal i bleidleisio yn bersonol. Os rhoddir papur pleidleisio i’r etholwr(aig) yn yr orsaf bleidleisio cyn i chi wneud cais yno am bapur pleidleisio fel y dirprwy, ni fydd gennych hawl i bleidleisio fel y dirprwy.

5.You may also apply to vote by post as proxy at the referendum if the Electoral Registration Officer is satisfied that you cannot reasonably be expected to vote in person at the elector’s polling station.

Any application to vote by post as proxy should be made on Form DR93 which may be obtained from the Electoral Registration Officer. You should note that the Electoral Registration Officer cannot allow an application to vote by post at the referendum if he receives it after 5.00 pm on the eleventh working day before the poll.

5.Cewch wneud cais hefyd am bleidleisio drwy’r post fel dirprwy yn y refferendwm os yw’r Swyddog Cofrestru Etholiadol yn fodlon nad yw’n rhesymol disgwyl i chi bleidleisio’n bersonol yng ngorsaf bleidleisio yr etholwr(aig).

Dylai unrhyw gais am bleidleisio drwy’r post fel dirprwy gael ei wneud ar Ffurflen DR93 y gellir ei chael oddi wrth y Swyddog Cofrestru Etholiadol. Sylwer na all y Swyddog Cofrestru Etholiadol ganiatáu cais am bleidleisio drwy’r post yn y refferendwm os daw’r cais i law ar ôl 5.00 pm ar yr unfed diwrnod gwaith ar ddeg cyn y bleidlais.

6.It is an offence to vote, whether in person or by post, as proxy for some other person if you know that person is subject to a legal incapacity to vote (eg if that person has been convicted and is detained in a penal institution in pursuance of his sentence).

6.Mae’n drosedd pleidleisio, boed yn bersonol neu drwy’r post, fel dirprwy dros ryw berson arall os gwyddoch fod y person hwnnw yn methu yn gyfreithiol â phleidleisio, (e.e. os yw’r person wedi’i gollfarnu ac wedi’i gadw mewn carchar yn unol â ’i ddedfryd).